DIFFERENT ETHNIC COMMUNITIES - перевод на Русском

['difrənt 'eθnik kə'mjuːnitiz]
['difrənt 'eθnik kə'mjuːnitiz]
различными этническими общинами
different ethnic communities
various ethnic communities
различных этнических общин
different ethnic communities
various ethnic communities
различные этнические общины
of the different ethnic communities
the various ethnic communities
разных этнических общин

Примеры использования Different ethnic communities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the prime objectives of the State party's sustainable development strategy for the years 2013- 2017 was to achieve an understanding between the different ethnic communities and thereby strengthen national unity.
Одна из основных целей стратегии устойчивого развития государства- участника на 2013- 2017 годы заключается в обеспечении взаимопонимания между различными этническими общинами и тем самым укреплении национального единства.
Politically, he needs to unite different ethnic communities and factions and establish a highly efficient,
С политической точки зрения ему необходимо объединить различные этнические сообщества и группировки, а также
characterized by deep distrust among the different ethnic communities.
характеризуемый чувством глубокого недоверия между представителями различных этнических общин.
The Committee encourages the State party to take all measures aimed at addressing socio-economic disparities between different ethnic communities and between rural and urban areas,
Комитет призывает государство- участник принять все необходимые меры в целях устранения социально-экономических диспропорций между различными этническими общинами и между сельскими и городскими районами,
In her mission report of 2007 the independent expert on minority issues noted that women from different ethnic communities face multidimensional obstacles,
В своем докладе об итогах проведенной в 2007 году поездки независимый эксперт по вопросам меньшинств отметила, что женщины из разных этнических общин сталкиваются с разнообразными трудностями,
will have a unique opportunity to assist local authorities to take an active role in reinforcing social cohesion and reconciliation among the different ethnic communities, thus helping to address problems related to the root causes of conflict.
уникальную возможность оказывать содействие местным властям, с тем чтобы они могли играть активную роль в сплочении общества и достижении примирения между различными этническими общинами, способствуя тем самым решению проблем, непосредственно связанных с коренными причинами конфликта.
it was also a source of continual tension between the different ethnic communities.
являясь источником постоянной напряженности между различными этническими общинами.
closed lists and on how to handle concerns about the voter registry in Kirkuk arising from allegations of demographic manipulations of the voter registry lists by different ethnic communities.
учесть опасения по поводу возможных нарушений при регистрации избирателей в Киркуке в связи с обвинениями в демографическом манипулировании регистрационными списками избирателей со стороны разных этнических общин.
mainly involving Christians and Muslims coming from different ethnic communities, relating to allegations that favouritism is being shown by the authorities towards one community,
затрагивающие главным образом интересы христиан и мусульман из различных этнических общин и касающиеся заявлений о том, что при трудоустройстве граждан на гражданскую службу, на государственные посты
elders and youth and between different ethnic communities.
старшее поколение и молодежь, и между различными этническими общинами.
encouragement of conflict between the confessional groups and different ethnic communities of the nation" a criminal offence punishable by a term ranging from six months to two years of imprisonment
подстрекательство к конфликтам между конфессиональными группами и различными этническими общинами нации", является уголовным преступлением, наказуемым тюремным заключением сроком от
engaging youth representatives from different ethnic communities in a dialogue on respect for diversity, and coordinating advocacy efforts
вовлекать представителей молодежи из различных этнических общин в диалог, призванный обеспечить уважение многообразия,
it appeared that they belonged to a different ethnic community, which would be covered by the Convention.
что они относятся к иной этнической общине, подпадающей под действие положений Конвенции.
Members of different ethnic communities interact on practical administrative issues in the JIAS departments
Представители различных этнических общин взаимодействуют в решении практических административных вопросов в департаментах
the current situation of division between different ethnic communities.
нынешней ситуации разделения разных этнических общин;
KPS will have to be representative of the different ethnic communities of the municipalities in which it serves.
В КПС будут представлены различные этнические общины муниципалитетов, которые она обслуживает.
One central topic was the relationship between different ethnic communities in Ajara before and after the war.
Важной темой были отношения между этническими меньшинствами в Аджаре до и после войны.
In the conditions of the free market economy private printed media of different ethnic communities often face financial difficulties.
В условиях свободной рыночной экономики частные печатные средства массовой информации различных этнических общин зачастую сталкиваются с финансовыми трудностями.
Persons permanently resident in the Russian Federation declared that they were members of 194 different ethnic communities.
Во время проведения Переписи постоянно проживающее на территории Российской Федерации население заявило о своей принадлежности к 194 этническим общностям.
A basic demographic feature of Montenegro is the great mixture of different ethnic communities in a relatively small area.
Одной из основных демографических особенностей Черногории является высокая концентрация различных этнических общин на сравнительно небольшой территории.
Результатов: 327, Время: 0.0657

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский