different geographical regionsvarious geographical regionsvarious geographic regionsdifferent geographic regionsdifferent geographical areas
разных географических районах
different geographic areasdifferent geographical areas
различных географических зонах
different geographical areas
различных географических районов
different geographical areasdiverse geographical locationsdifferent geographic areas
разных географических территориях
разных географических областях
Примеры использования
Different geographical areas
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
firms and communities in different geographical areas will be affected,
фирм и общин в различных географических районах последствия будут не одинаковыми,
At the request of the SubCommission(resolution 2001/8), four experts from different geographical areas, Sérgio Paulo Pinheiro,
По просьбе Подкомиссии( резолюция 2001/ 8) четыре эксперта из различных географических регионов, а именно Сержиу Паулу Пинейру,
inter alia, travel by the Inspector himself to several locations in different geographical areas.
совершение поездок самим инспектором в ряд мест, расположенных в различных географических районах.
it may be said that this issue is understood differently in different geographical areas of the country inhabited by Roma population.
особенно молодых девушек рома, можно сказать, что этот вопрос не одинаково понимается в различных географических районах страны, в которых проживают рома.
The majority of persons applying for a post at the United Nations understand that they are applying for a position in a global organization that has operations in different geographical areas.
Большинство людей, претендующих на ту или иную должность в Организации Объединенных Наций, понимают, что они подают заявление на получение должности в глобальной организации, осуществляющей операции в разных географических районах.
The State party should indicate whether conflicts arose among tribes living in different geographical areas and practising different economic activities as a consequence of the distinction between or exclusion of certain tribes.
Он просит государство- участник сообщить, возникали ли конфликты между племенами, живущими в различных географических зонах и занимающимися разными промыслами, будь то следствие различий между определенными племенами или в результате изоляции тех или иных племен.
National Day) in different geographical areas, to facilitate and promote full
Национального дня) в различных географических районах в целях стимулирования полноправного
but operating in different geographical areas, it will be necessary to coordinate their activities.
но действуют в различных географических районах, их деятельность необходимо будет координировать.
a number chosen in order to ensure that different geographical areas, societies and legal systems would be represented,
выбранное в целях обеспечения представительства различных географических районов, обществ и правовых систем, Комитет является крупнейшим
the methodology applied for collecting data on the subject under review had included travel by the Inspector himself to several locations in different geographical areas.
использовавшихся для сбора данных по теме анализа, было совершение поездок самим инспектором в ряд мест, расположенных в различных географических районах.
An attempt has been made to incorporate services from different geographical areas in order to establish the directions in which violence against women is moving
Ведется поиск способов интеграции соответствующих служб различных географических районов с целью выявления тенденций и особенностей насилия в отношении женщин,
every effort made to ensure that it is representative of different geographical areas and different legal systems,
следует прилагать все усилия для обеспечения того, чтобы он был представительным в отношении различных географических районов и правовых систем
the CPLP is also meant to be a bridge among the different geographical areas where its member States lie.
СПГС также намеревается выступать своеобразным связующим звеном между различными географическими регионами, где расположены его государства- члены.
OIOS found that the matrix approach translated into implementing activities across divisions covering different geographical areas and required an effective consultation, coordination and accountability mechanism that needed to be strengthened.
УСВН пришло к выводу, что матричный подход воплотился в проведении всеми отделами деятельности, охватывающей различные географические регионы, и обусловил необходимость в укреплении эффективного механизма для консультаций, координации и подотчетности.
persistent social inequalities between different geographical areas and ethnic groups
хронического социального неравенства между различными географическими районами и этническими группами,
Some data on-HCH levels in sediment cores 30-40 years of age indicate long half-lives of-HCH in sediments from different geographical areas Barra et al.,
Некоторые данные об уровнях- ГХГ в осадочных кернах возрастом от 30 до 40 лет указывают на долгие периоды полураспада- ГХГ в отложениях из разных географических районов Barra et al.,
military operations) in different geographical areas under its control, including Marka(Lower Shabelle region)
в дополнение к Могадишо, в различных географических районах, находящихся под его контролем, включая Марку( район Нижнего Шабеля)
The Committee is composed of external independent evaluators representing different geographical areas and institutional backgrounds, senior evaluation experts from entities of the United Nations system
В состав Комитета входят внешние независимые специалисты по вопросам оценки из разных географических районов и с опытом работы в разных областях,
other foreigners from different geographical areas or his exwife.
другими иностранцами из других географических районов или со своей бывшей супругой.
as well as of feedback from people in the different geographical areas, aimed at controlling the cultural and social specificities in the country.
обратной связи от людей, находящихся в различных географических районах, с тем чтобы можно было следить за учетом культурной и социальной специфики страны.
Результатов: 53,
Время: 0.0721
Different geographical areas
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文