DIFFERENT REGIONS OF THE COUNTRY - перевод на Русском

['difrənt 'riːdʒənz ɒv ðə 'kʌntri]
['difrənt 'riːdʒənz ɒv ðə 'kʌntri]
различных регионах страны
various regions of the country
different regions of the country
various parts of the country
different parts of the country
different areas of the country
разных регионах страны
different regions of the country
various regions of the country
различных районах страны
various parts of the country
different parts of the country
various regions of the country
different regions of the country
different areas of the country
various areas of the country
different districts of the country
various districts of the country
various locations throughout the country
different zones of the country
разных областях страны
разных районов страны
разных регионов страны
different regions of the country
various regions of the country
different parts of the country
различных регионов страны
various regions of the country
different regions of the country
different parts of the country
различными регионами страны
different regions of the country
various regions of the country
различные регионы страны
different regions of the country
various parts of the country
various regions of the country

Примеры использования Different regions of the country на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which are situated in different regions of the country.
расположенных в различных районах страны.
In 2013, PAICMA led a participatory process to work with indigenous communities in different regions of the country.
В 2013 году ППКДППМ возглавляла партисипативный процесс работы с коренными общинами в разных регионах страны.
Reports coming from different regions of the country say that the KGB intimidated users of social networks,
Из различных регионов страны поступает информация, что сотрудники КГБ запугивают пользователей социальных сетей,
The main responsibilities of the department are collecting folklore samples from the different regions of the country and systematizing them according to the genres.
Основными обязанностями кафедры являются сбор фольклорных образцов из разных регионов страны и их систематизация в соответствии с жанрами.
A family planning and reproductive health programme had been elaborated and implemented, and a number of family planning centres had opened in different regions of the country.
Была разработана и осуществляется программа по вопросам планирования семьи и охраны репродуктивного здоровья, и в различных районах страны был открыт ряд центров по вопросам планирования семьи.
ACCORD, APICA, etc. and certain individuals have installed production units for agricultural equipment in different regions of the country.
АСИР, АПИКА и т. д., и некоторые частные лица создают в различных регионах страны предприятия для производства сельскохозяйственной техники.
In accordance with the concept, 6 new power plants were built in different regions of the country.
В соответствии с концепцией построены 6 новых электростанций в разных регионах страны.
Writers from different regions of the country are invited to present their works at the International Book Fair in Rio de Janeiro.
Писатели из разных регионов страны, предлагается представить свои работы на Международной книжной ярмарке в Рио-де-Жанейро.
taste one of the various sorts of tea collected from different regions of the country and the world.
же попробуйте один из многообразных сортов чая, собранных из различных регионов страны и мира.
the large disparities in employment between the different regions of the country, as well as between urban
значительными диспропорциями в сфере занятости между различными регионами страны, а также между городскими
On the website, you can easily find the campaigns performed in different regions of the country, which might need the help of yours.
На сайте, вы легко найдете акции, которые реализуются в разных регионах страны и в которых возможно требуется именно ваша помощь.
are due mainly to the uneven development of specialized services in different regions of the country.
в основном обусловлены неравномерным развитием специализированных служб в различных регионах страны.
The Ethiopian Women's Lawyers Association undertook studies on the violation of women's rights in different regions of the country.
Ассоциация эфиопских женщин- юристов провела исследования, посвященные нарушению прав женщин в различных районах страны.
For this reason different regions of the country were visited and the research was based on information from across the country..
По этой причине посещались различные регионы страны, и в основу исследования была положена информация со всей территории страны..
videoconference with a direct broadcast from different regions of the country.
видеоконференции с прямыми включениями из разных регионов страны.
rural areas and among different regions of the country.
сельскими районами и между различными регионами страны.
of major exhibitions featuring the art of the audience,">which is created by artists today, in different regions of the country.
которое создают сегодня художники в разных регионах страны.
visited the Group's industrial sites in different regions of the country.
посетили промышленные площадки предприятий Группы в различных регионах страны.
The meeting was briefed on the present efforts to assess land degradation and its causes in the different regions of the country.
На совещании была представлена краткая информация о нынешних усилиях по оценке степени деградации земель и ее причинах в различных районах страны.
To promote the different forms of school tourism in a way that integrates the different regions of the country and respects federal principles;
Поощрение школьного туризма в его различных формах, объединяя различные регионы страны, но не нарушая принципы федерализма;
Результатов: 147, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский