DIFFERENT REPORTS - перевод на Русском

['difrənt ri'pɔːts]
['difrənt ri'pɔːts]
различных докладах
various reports
different reports
различных отчетов
various reports
different reports
разные отчеты
разных доклада
различные доклады
various reports
different reports
variety of reports
miscellaneous reports
различных докладов
various reports
different reports
variety of reports
различные отчеты
various reports
different reports
a variety of reports

Примеры использования Different reports на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is another weak area, as indicated in different reports of the Secretary-General."Not
Как указывается в различных докладах Генерального секретаря,
the counsel contends that the conduct of numerous enquiries about corruption and different reports from human rights organizations show that the State party's arguments are incorrect.
проведение многочисленных обследований ситуации в области коррупции и различные доклады правозащитных организаций свидетельствуют о том, что аргументы государства- участника не соответствуют действительности.
However, there was no clarification as to the differing metrics in different reports for different audiences,
Однако в отношении различных количественных показателей, используемых в различных докладах для различных пользователей,
He therefore questioned the necessity of so many different reports from the State party and its non-governmental organizations(NGOs);
Поэтому он сомневается в необходимости представления столь большого числа различных докладов государством- участником
a number of allegations were therefore reprinted in different reports.
несколько сообщений о нарушениях могут воспроизводиться в различных докладах.
You can create different reports, add annotations,
Можно создавать различные отчеты, добавлять записи,
described in two different reports the banking and asset purchase activities of the President of a West African oil producing country as well as that of his son,
описал в двух различных отчетах банковские операции и операции по приобретению активов Президентом западноафриканские страны, добывающей нефть, а также его сына,
with as little time lag between the different reports as possible.
по возможности с наименьшим отставанием между различными докладами.
The introduction of word limits for the different reports submitted(31,800 words at 330 words per page 96 pages for initial reports;
Введение ограничений на количество слов в различных докладах( для первоначальных докладов-- 31 800 слов( 330 слов на страницу) 96 страниц; для периодических докладов--
From the different reports on activities and engagements with the private sector,
Из различных сообщений о деятельности и участии частного сектора следует,
Nevertheless, different reports have shown that several of these weapons have indeed been fired successfully, and it is therefore
Тем не менее, как явствует из разных донесений, некоторые единицы этого оружия успешно применены для стрельбы,
matrimonial laws appear to be generally the same from region to region, although different reports emphasize the specific issues that are the most problematic
регионах имеются одни и те же проблемы, связанные с семейно- брачным правом, однако в различных докладах особо подчеркиваются конкретные вопросы, которые являются наиболее проблематичными
Upon request, the Committee was provided with a list of those staff(see annex II). The Committee also notes that different reports of the Secretary-General contain disparate figures in this regard.
В ответ на соответствующий запрос Комитету был представлен перечень должностей, занимаемых этими сотрудниками( см. приложение II). Комитет отмечает также, что в разных докладах Генерального секретаря приводятся неодинаковые данные на этот счет.
as mandated by the Charter, will consolidate the information currently presented in five different reports, enabling the financial and operational work of
будет содержать сводную информацию, излагаемую в настоящее время в пяти различных докладах, что облегчит проведение оценки финансовой
at which prominent academics were urged to compare the methodologies used to study oil industry mergers in different reports by the Government Accounting Office(GAO) and the FTC Bureau of Economics.
кругов было предложено сопоставить методологии изучения слияний в нефтяной промышленности, описанные в различных докладах Центрального финансово- контрольного управления( ЦФКУ) и Экономического бюро ФТК.
Concerning the different reports considered by the Sixth Committee
Что касается различных докладов, рассмотренных Шестым Комитетом,
At the end of this work the system provides four different reports:(a) citizens living in the same dwelling,(b)
По окончании этой работы система выдает четыре разных отчета: a граждане,
dispersed throughout a number of different reports and therefore were not readily accessible to users.
теоретический характер, а в других- как неосуществимые; кроме того, эти рекомендации разбросаны по различным докладам, что затрудняет пользование ими.
including the Special Rapporteur on Racism, whose different reports to the Commission and to the General Assembly constitute a vital database. He should be effectively
включая Специального докладчика по проблемам расизма, различные доклады которого, представленные Комиссии и Генеральной Ассамблее, составляют имеющую большое значение базу данных,
In response to the Advisory Committee's enquiry as to the differences in the cost data provided in different reports of the Secretary-General, the Advisory Committee was informed that the previous report provided average cost estimates that were based on one-off costs as stipulated by the International Civil Service Commission for the year 2012,
В ответ на запрос Консультативного комитета в отношении расхождений в данных о расходах, представленных в разных докладах Генерального секретаря, Консультативный комитет был проинформирован о том, что в предыдущем докладе были представлены расчетные данные о средних расходах, которые были исчислены на основе единовременных расходов, предусмотренных Комиссией по
Результатов: 50, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский