РАЗЛИЧНЫХ ДОКЛАДОВ - перевод на Английском

Примеры использования Различных докладов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы также благодарим Генерального секретаря за его работу по подготовке различных докладов, которые мы сейчас рассматриваем.
We also thank the Secretary-General for his work in the preparation of the various reports under consideration.
Вклад других организаций, органов, программ и проектов в подготовку различных докладов и обеспечение осведомленности о них.
Contribution to and visibility in a variety of different reports from other organizations, bodies, programmes and projects.
за представление Комитету различных докладов и записок.
as well as for the various reports and notes before the Committee.
социальным вопросам использовал последовательный подход при подготовке различных докладов по данному вопросу.
Social Affairs had been coherent in the various reports in question.
Наконец, моя делегация хотела бы также поблагодарить Секретариат за своевременное представление различных докладов в связи с соответствующими резолюциями Первого комитета.
Lastly, my delegation would also like to thank the Secretariat for its timely submission of the various reports in connection with the relevant resolutions of the First Committee.
Вводные данные для оценки будут обеспечены за счет внутреннего рассмотрения различных докладов и проведения работы на местах в двух странах.
A desk review of various reports, combined with field work in the two countries, will provide data inputs for the evaluation.
В результате задержек, возникающих при подготовке основными службами различных докладов Генерального секретаря, возрастает давление, оказываемое на конференционные службы, которые должны заниматься переводом,
The delays experienced by the substantive services in producing the various reports of the Secretary-General have in turn increased the pressure on the conference services which have to translate,
Поэтому он сомневается в необходимости представления столь большого числа различных докладов государством- участником
He therefore questioned the necessity of so many different reports from the State party and its non-governmental organizations(NGOs);
установочно- аналитических выкладок из различных докладов, относящихся к этому участку работы.
policy analysis from various reports in this area of work.
ходе подготовки ими национальных планов и стратегий и в виде различных докладов, представляемых органам системы Организации Объединенных Наций
received from Governments through their work on national plans and strategies and the various reports that are submitted to United Nations bodies
распространенностью зло* употребления наркотиками, запрашиваемую информацию все равно необходимо собирать из различных докладов, документов или компью* терных баз данных.
system on drug abuse, the requested information will still need to be collected and extracted from various reports, documents or computer databases.
требуют от Секретариата проработки и подготовки различных докладов по важным аспектам деятельности на море,
on fishing require the Secretariat to consider and prepare various reports on important aspects of marine activity,
обеспечивает для целей составления различных докладов статистические данные о случаях изнасилованиях девочек.
has established a data collection system and provides statistics on the rape of girls for various reports.
Существенно расширилась деятельность, связанная с проведением регулярных консультаций и составлением различных докладов в целях обслуживания глобальных межправительственных органов Организации Объединенных Наций,
Regular consultations and response to the different reporting requirements to service the global United Nations intergovernmental bodies have been considerably increased,
обобщая элементы из различных докладов и баз данных
synthesizing elements from a variety of reports and data sets,
И наконец, она отмечает, что на рассмотрение различных докладов Управления служб внутреннего надзора( УСВН) было выделено всего одно неофициальное заседание,
She noted, finally, that only one informal meeting had been allocated for consideration of the various reports of the Office of Internal Oversight Services(OIOS)
Моя делегация хотела бы также выразить благодарность Секретариату за предоставление Комитету различных докладов, которые находятся на нашем рассмотрении и также воздать должное многим петиционерам, которые выступали в Комитете.
My delegation also wishes to express its gratitude to the Secretariat for furnishing the Committee with the various reports before us and also to pay tribute to the many petitioners who have made presentations before the Committee.
ЮНРИСД было поручено проанализировать цели различных докладов; определить их целевые аудитории,
The terms of reference asked that UNRISD analyse the objectives of the different reports; identify their target audiences,
правосудии осветил ход подготовки и опубликования различных докладов, связанных с обзорами Организации Объединенных Наций по вопросу о тенденциях в области преступности и функционировании систем уголовного правосудия.
Justice presented an overview of the preparation and publication of the various reports on the United Nations surveys of crime trends and operations of criminal justice systems.
К сожалению, Генеральная Ассамблея не смогла надлежащим образом рассмотреть рекомендации различных докладов по вопросу разработки финансовых механизмов
It was unfortunate that the General Assembly had been unable to appropriately consider the recommendations contained in various reports on the financial arrangements
Результатов: 119, Время: 0.0437

Различных докладов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский