DIFFERENT TIME ZONES - перевод на Русском

['difrənt taim zəʊnz]
['difrənt taim zəʊnz]
разных часовых поясах
different time zones
various time zones
различных часовых поясах
different time zones
multiple time zones
разных временных зонах
different time zones
различных временных зонах
different time zones
различными часовыми поясами
different time zones

Примеры использования Different time zones на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
easily switch between two different time zones.
легко переключаться между двумя различными часовыми поясами.
the Security Servers of a profile are located in different time zones.
Серверы безопасности профиля находятся в разных часовых поясах.
it ran twice to enable participants in different time zones to take part.
он был проведен в два этапа, с тем чтобы охватить участников, расположенных в различных часовых поясах.
Clock widget displays on your homescreen time in different cities around the world located in different time zones.
Часы- виджет для отображения на рабочем столе времени в разных городах мира, которые естественно находятся в разных часовых поясах.
with different currencies and in different time zones.
с различными валютами и на разных часовых поясах.
the project has created jobs on various continents and in different time zones.
проект создал рабочие места на разных континентах и в разных часовых поясах.
there are several market places that are operating on different time zones, all around the globe.
есть несколько географических рынков которые работают в разных часовых поясах, по всему миру.
Time shift simplifies the calculation of time difference at broadcast interchange between places of different time zones.
Установка сдвига упрощает учет разницы во времени при обмене передачами между населенными пунктами, расположенными в разных часовых поясах.
There are over 56 different time zones on earth, because every country wants to be different from the rest.
На земле есть более чем 56 различных часовых поясов, потому что каждая страна хочет отличаться от остальных.
The fall of the market started in Japan(due to different time zones), when the first results came out,
Падение рынков началось в Японии( из-за разных временных зон), когда появились первые результаты,
the west coast of the United States, refers to the different time zones.
западное побережье США относится к разным часовым поясам.
a Central hub with the different time zones.
центральным узлом с разных часовых поясов.
there are different time zones and different limitations.
наши страны находятся в разных временных зонах, у всех нас имеются свои ограничения.
For clients located in different time zones, we can even arrange for our project managers
Для клиентов, находящихся в разных часовых поясах, Мы даже можем организовать для нашего проекта, руководители
Concomitant with the extension of access were efforts to increase the number of hours IMIS is available to online users in different time zones and, on average, the system has been available between 2.5
Одновременно с расширением доступа были предприняты усилия по увеличению времени, на протяжении которого ИМИС доступна для онлайновых пользователей в разных временных зонах, и доступ к системе удлинен в среднем на 2, 5- 3 часа
business partners from different time zones around the globe with enhanced data protection, as all contacts in VIPole stay secret.
деловыми партнерами из разных часовых поясов по всему миру, поскольку все контакты в VIPole остаются секретными.
normalizing data across different time zones and currencies, sorting
упорядочивание данных по разным часовым поясам и валютам, сортировка
From the perspective of sustainability, an integrated grid would balance peak loads by using larger transmission grids across different time zones, as well as expand the scope for distributing energy from renewable resources.
С точки зрения устойчивости интегрированная сеть смогла бы покрывать пиковые нагрузки за счет использования более крупных передаточных систем по различным часовым поясам, а также расширить масштабы распределения энергии из возобновляемых источников.
I By being able to search for information across the enterprise in different time zones and not having to depend on the human knowledge worker to generate
I По оценкам, благодаря возможности вести поиск информации на общеорганизационном уровне в отделениях, расположенных в различных часовых поясах, без необходимости использовать сотрудника, отвечающего за управление знаниями,
Given the different time zones of Panel members, the complexity of many of the issues
С учетом проживания членов КГЗСК в разных часовых поясах, сложности многих вопросов
Результатов: 67, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский