DIRECT DISCUSSIONS - перевод на Русском

[di'rekt di'skʌʃnz]
[di'rekt di'skʌʃnz]
прямые переговоры
direct negotiations
direct talks
direct discussions
face-to-face talks
face-to-face negotiations
прямых обсуждений
direct discussions
непосредственных обсуждений
direct discussions
прямые дискуссии
direct discussions
прямых переговоров
direct negotiations
direct talks
direct discussions
face-to-face talks
of face-to-face negotiations
directly negotiated
direct conversations

Примеры использования Direct discussions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that although the fact that direct discussions had started between the parties represented an important step,
что, хотя начало прямых переговоров между сторонами представляет собой важный шаг, это не удовлетворяет тем критериям,
the two parties agreed to hold direct discussions to coordinate the Israeli withdrawal from the Gaza Strip
обе стороны договорились провести прямые обсуждения, чтобы скоординировать уход Израиля из сектора Газа
Indeed, many have already looked to the CBD as a crucial legal instrument that will enable them to engage in direct discussions with Governments and ensure that Parties respect their commitments made at the United Nations Conference on Environment and Development.
И действительно, многие уже видят в Конвенции о биологическом разнообразии важнейший юридический документ, который позволит им включиться в прямую дискуссию с правительствами и добиться того, чтобы Стороны уважали свои обязательства, принятые на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию.
Whether through investment promotion road shows or in-country visits, direct discussions with companies looking to invest will reveal their priorities concerning not only a particular investment
Непосредственные обсуждения с компаниями, предполагающими осуществить инвестиции, будь то в рамках выездных мероприятий по поощрению инвестиций или встреч внутри страны,
forums, direct discussions, joint partnerships
форумов, прямых дискуссий, совместных предприятий
its decisions should be based on direct discussions and be adopted with the equal participation of all Member States of the United Nations;
ее решения должны быть основаны на результатах прямых дискуссий и должны приниматься при равноправном участии всех государств- членов Организации Объединенных Наций;
also to bring the parties together in direct discussions about their common problems
для вовлечения сторон в совместное и непосредственное обсуждение их общих проблем
Importantly, the Agency has also had direct discussions with a number of individuals who were involved in relevant activities in Iran,
Важно, что у Агентства состоялись непосредственные беседы с рядом лиц, участвовавших в соответствующей деятельности в Иране, в том числе, например, с ведущим представителем
Direct discussions between the Council of Ministers and the government of Brcko District,
В феврале и июне состоялись прямые переговоры между Советом министров
The Government of Guatemala has always expressed its willingness to continue direct discussions with the Government of Belize in order to reach a definitive solution to
Правительство Гватемалы неизменно проявляло готовность к продолжению прямого диалога с правительством Белиза в целях окончательного урегулирования территориального спора между двумя государствами,
the two parties agreed to hold direct discussions to coordinate the Israeli withdrawal from the Gaza Strip
обе стороны договорились о проведении прямых обсуждений с целью координации ухода Израиля из сектора Газа
of 17 May and President Gbagbo has held direct discussions with Mr. Bedié on 10 May and with Mr. Ouattara on 17 May in an effort to move forward the stalled electoral process.
президент Гбагбо провел непосредственные консультации с гном Бедье и 17 мая-- с гном Уаттарой для поиска путей продвижения вперед остановившегося избирательного процесса.
be more socially responsible, respect environmental standards and encourage direct discussions with indigenous communities.
призвать их расширять свою социальную ответственность, соблюдать нормы по охране окружающей среды и устанавливать прямой диалог с коренными общинами.
to serve as vice-chairperson of the seventh session of the working group and to direct discussions in the absence of the Chairperson-Rapporteur.
заместителем Председателя седьмой сессии рабочей группы для руководства дискуссиями в отсутствие Председателя- докладчика.
The Government of Guatemala reiterates its readiness to continue direct discussions with the Governments of Belize
Правительство Гватемалы вновь подтверждает свою готовность продолжать прямые переговоры с правительствами Белиза
the Government of Georgia also sought direct discussions with the President of the Russian Federation,
правительство Грузии также добивалось прямого диалога с президентом Российской Федерации,
Meanwhile, during the course of May, President Gbagbo held direct discussions with the former President, Henri Konan Bédié, who is also
Между тем на протяжении мая президент Гбагбо вел прямые переговоры с бывшим президентом Анри Конаном Бедье,
the slowly unfolding progress towards direct discussions between Israel and Syria,
постепенно разворачивающийся процесс прямых обсуждений между Израилем и Сирией,
urges the Governments of the Member States concerned to undertake direct discussions aimed at resolving the financial issues involved in respect of those former participants who are their citizens
призывает правительства государств- членов, которых это касается, провести прямые переговоры, направленные на урегулирование соответствующих финансовых вопросов, касающихся тех бывших участников, которые являются их гражданами
a public commitment to"spare no effort" to engage in urgent, direct discussions about Ukraine's constitutional reform with representatives of Ukraine's regions;
публичное обязательство" прилагать все усилия" для срочного вступления в прямые дискуссии о конституционной реформе в Украине с представителями регионов Украины;
Результатов: 53, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский