ПРЯМЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ - перевод на Английском

direct negotiations
прямых переговоров
direct discussions
прямого обсуждения
direct negotiation
прямых переговоров
face-to-face talks
face-to-face negotiations

Примеры использования Прямые переговоры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Впоследствии ДСР согласилось начать прямые переговоры с правительством.
Subsequently, JEM agreed to enter into direct talks with the Government.
В ходе последовавших консультаций большинство членов Совета настоятельно призвали возобновить прямые переговоры.
In the consultations that followed, most Council members urged the resumption of direct negotiations.
Москва предлагает нам прямые переговоры с Цхинвали.
Moscow proposes direct negotiationd with Tskhinvali.
Я призывал обе стороны начать прямые переговоры.
I have urged both parties to engage in direct negotiations.
Грузинское правительство продолжало не раз делать попытки организовать прямые переговоры с сепаратистами.
The Georgian Government continued to attempt a number of direct negotiations with the separatists.
Основа мирного процесса- это прямые переговоры.
The core of the peace process is direct negotiation.
Остается неясным, возобновят ли стороны прямые переговоры позже.
It remained unclear whether the two sides would negotiate directly later.
По результатам анализа проводятся прямые переговоры с компетентным органом для получения прав на недропользование.
According to the analysis the direct negotiations are held with the competent authority for mineral rights.
Также в 2013 году нами проведены прямые переговоры с Компетентным органом по следующим объектам.
Also in 2013 the direct negotiations with competent bodies have been conducted on the following objects.
После этого была предпринята попытка возобновить прямые переговоры в Нью-Йорке и провести их 25 октября 1993 года.
An attempt was made to resume direct talks on 25 October 1993, in New York.
Прямые переговоры между поставщиками( производители
Direct negotiations between suppliers(growers, wholesale companies,
Что незамедлительно начнутся прямые переговоры об открытии всех линий связи через оккупированные районы,
That direct discussions commence immediately concerning the opening of all communication lines through the occupied areas,
С 2004 года начались прямые переговоры между министрами иностранных дел Армении и Азербайджана в рамках так называемого<< Пражского процесса.
Since 2004 the direct talks between the Foreign Ministers of Armenia and Azerbaijan have started within the so-called"Prague Process.
Мы выражаем свою надежду на то, что проводимые сейчас прямые переговоры приведут к достижению цели сосуществования двух государств, живущих бок о бок в условиях мира и безопасности.
We express our hope that the current direct discussions will lead to the goal of two States living side by side in peace and security.
Прямые переговоры между правительством и НРЕГ,
Direct talks between the Government and URNG,
Эти прямые переговоры положат начало процессу, который должен продолжаться столько времени, сколько это будет необходимо для достижения соглашения о всеобъемлющем урегулировании.
These face-to-face talks will constitute the beginning of a process which should continue as long as may be needed to achieve agreement on a comprehensive solution.
Поэтому требования к предстоящему строительству обычно устанавливаются в зависимости от конкретного случая через прямые переговоры с властями.
Therefore, the zoning requirements are usually fixed on a case-by-case basis through direct negotiations with the authorities.
Таким образом, было ясно, что прямые переговоры в это время не приведут к позитивным результатам.
It was thus clear that direct talks would not at that time yield positive results.
Я полностью присоединяюсь к заявлению президента Клинтона о том, что ключом к решению проблем являются прямые переговоры в конструктивной атмосфере.
I associate myself wholeheartedly with President Clinton's statement that face-to-face negotiations in a constructive atmosphere are the key to resolving problems.
Совет одобряет принятое на саммите ИГАД решение о том, что прямые переговоры должны начаться 31 декабря 2013 года.
The Council endorses the IGAD summit decision that face-to-face talks should commence by 31 December 2013.
Результатов: 561, Время: 0.0532

Прямые переговоры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский