DIRECTORGENERAL - перевод на Русском

генеральный директор
director-general
general manager
directorgeneral
CEO
генерального директора
director-general
general manager
directorgeneral
CEO
генеральным директором
director-general
general manager
directorgeneral
CEO
генеральному директору
director-general
general manager
directorgeneral
CEO

Примеры использования Directorgeneral на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In a meeting with the World Bank in 1998, the DirectorGeneral of the ILO set out the reasons why the organization has an interest in the phenomenon of globalization.
На состоявшемся в 1998 году совещании, в котором участвовали представители Всемирного банка, Генеральный директор МОТ изложил причины, побудившие Организацию проявить интерес к явлению глобализации.
would be distributed in its original language version as a"late document", unless the DirectorGeneral decided otherwise.
будет распространяться на языке оригинала как" представленный с запозданием документ", если Генеральный директор не примет иного решения.
Mr. Pierre-Henri Imbert, DirectorGeneral for Human Rights of the Council of Europe;
гн Пьер- Анри Имбер, Генеральный директор по вопросам прав человека Совета Европы;
in recent years DirectorGeneral of the Department of International Affairs,
последние годы- Генеральный директор Отдела международных организаций,
the Ministry of Justice granted the DirectorGeneral of Public Prosecutions funds to carry out an evaluation of the quality of SIB investigations.
министерство юстиции выделило Генеральному прокурору финансовые средства для проведения оценки качества расследований, проводимых ССО.
The leaflet was produced in close collaboration with the Office of the DirectorGeneral for Employment Law.
Эта брошюра была подготовлена в тесном сотрудничестве с Генеральным управлением по контролю за соблюдением социального законодательства.
In response to those invitations from the Parties the Executive Director and the DirectorGeneral, together with the Executive Secretaries of the three convention secretariats, have established an interim Joint Services Section,
В ответ на эти предложения Сторон Директор- исполнитель и Генеральный директор совместно с исполнительными секретарями секретариатов трех конвенций создали временную Секцию совместных служб,
Upon being elected Chairman of the forty-third session of the Subcommission, the DirectorGeneral for International and Public Affairs of the Drug Control Headquarters of the Islamic Republic of Iran also addressed the meeting.
После завершения процедуры выборов перед участниками совещания выступил также Председатель сорок третьей сессии Подкомиссии Генеральный директор отдела международных отношений и связей с общественностью Управления по контролю над наркотиками Исламской Республики Иран.
speaking on behalf of the DirectorGeneral of FAO, stressed the commitment of FAO to the synergies process
выступая от имени Генерального директора ФАО, подчеркнул приверженность ФАО развитию синергических связей
the Executive Director of UNEP, in consultation with the DirectorGeneral of FAO, hired a consultant to undertake a study on establishing joint coordination
Директор- исполнитель ЮНЕП в консультации с Генеральным директором ФАО нанял консультанта для проведения исследования по вопросу обеспечения совместной координации
Assistant DirectorGeneral of UNESCO for Social
помощник Генерального директора ЮНЕСКО по общественным
The Conference also invited the Executive Director of UNEP and the DirectorGeneral of FAO to continue to perform the secretariat functions for the Convention based on the existing arrangements until the Conference of the Parties has approved the new arrangements.
Конференция предложила также" Директору- исполнителю Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Генеральному директору Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций продолжать выполнение секретариатских функций в рамках Конвенции на основе существующих договоренностей до тех пор, пока Конференция Сторон не утвердит новые договоренности.
Also requests the Secretary-General, in cooperation with the DirectorGeneral of the United Nations Educational, Scientific
Просит также Генерального секретаря в сотрудничестве с Генеральным директором Организации Объединенных Наций по вопросам образования,
he also reported an attempt to abduct Mr. Angel Nguema Ndje(former DirectorGeneral of the National Security Agency)
он сообщал о попытке похитить г-на Анхела Нгема Ндие, бывшего генерального директора Агентства национальной безопасности,
It invited the DirectorGeneral"to continue the efforts already initiated
Она предложила Генеральному директору" продолжить уже прилагавшиеся усилия с тем,
prepared by the DirectorGeneral in consultation with the Acting Chairperson of the Committee in accordance with rules 8
подготовленная Генеральным директором в консультации с исполняющим обязанности Председателя Комитета в соответствии с правилами 8
Mr. CHENG(China)(translated from Chinese): With the untimely passing of Dr. Lee Jong-wook, the DirectorGeneral of WHO, I wish to express my deep condolences to the delegation of the Republic of Korea.
Г-н ЧЭН( Китай)( перевод с китайского): В связи безвременной кончиной Генерального директора ВОЗ доктора Ли Чжон Вука я хотел бы выразить глубокие соболезнования делегации Республики Корея.
My Special Envoy has also been in contact with Mr. Juan Somavia, DirectorGeneral of ILO, regarding his organization's efforts to find effective means to end the practice of forced labour in Myanmar.
Мой Специальный посланник также поддерживал контакты с Генеральным директором МОТ гном Хуаном Сомавиа в связи с усилиями его организации по изысканию эффективных способов покончить с практикой принудительного труда в Мьянме.
the Council further decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Angelo Gnaedinger, DirectorGeneral of the International Committee of the Red Cross.
Совет постановил далее направить приглашение на основании правила 39 своих временных правил процедуры гну Анджело Гнедингеру, Генеральному директору Международного комитета Красного Креста.
The rules and procedures could be prepared jointly by the Executive Secretaries, under the authority of the Executive Director of UNEP and the DirectorGeneral of FAO, for consideration by the conferences of the Parties at their next ordinary meetings.
Правила и процедуры могут быть подготовлены совместно исполнительными секретарями в рамках полномочий Директора- исполнителя ЮНЕП и Генерального директора ФАО для рассмотрения конференциями Сторон на их следующих очередных совещаниях.
Результатов: 107, Время: 0.0468

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский