DISADVANTAGED POPULATION GROUPS - перевод на Русском

групп населения находящихся в неблагоприятном положении
обездоленных групп населения
disadvantaged groups
marginalized groups
disadvantaged populations
disadvantaged people
underprivileged groups
marginalized communities
неблагополучных групп населения
disadvantaged groups
disadvantaged populations
disadvantaged people
marginalized groups
обездоленным группам населения
disadvantaged groups
disadvantaged populations

Примеры использования Disadvantaged population groups на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
putting special emphasis on their most disadvantaged population groups.
уделяя особое внимание их находящимся в наиболее неблагоприятном положении группам населения.
the most disadvantaged population groups, was necessary.
которые являются наиболее незащищенными группами населения.
It focuses on two objectives: helping disadvantaged population groups; and assisting to developing countries to control their development.
на оказание помощи неимущим слоям населения и, с другой стороны, на предоставление развивающимся странам поддержки в организации процесса их развития.
immediate steps to improve living conditions for the most disadvantaged population groups.
направленных на повышение уровня жизни наиболее обездоленных слоев населения.
namely,"Democratic institutions in action", which aims at improving participation of marginalized or disadvantaged population groups in political and social life and"Responses to violence in everyday life",
направленный на активизацию участия маргинализованных и обездоленных групп населения в политической и социальной жизни, и<<
national institutions for providing essential social and health services to the vulnerable and disadvantaged population groups, emphasizing a rights-based approach, which is critical
субъектов гражданского общества по укреплению национальных учреждений для предоставления уязвимым и обездоленным группам населения социальных и медицинских услуг первой необходимости,
on preventive health policy, the Flemish Government is committed to paying particular attention to:(1) disadvantaged population groups,(2) population groups particularly exposed to health risks and(3)
касающемся политики превентивных мер в области здравоохранения, правительство Фландрии обязуется уделять особое внимание 1 группам населения, находящимся в неблагоприятном положении, 2 группам населения, которые в наибольшей степени подвергаются рискам в плане здоровья,
actually helped to correct the inequalities from which some disadvantaged population groups suffered, by allowing them in particular to participate in decision-making processes,
реально содействуют изжитию неравноправия, которому подвергаются некоторые группы населения, находящиеся в неблагоприятном положении, за счет предоставления им, в частности, возможности участвовать в процессе принятия решений,
the Family Allowances Programme it has produced since 1986 annual studies on the height of first-grade pupils as one of the indicators for targeting disadvantaged population groups.
в рамках которого начиная с 1986 года проводится ежегодное обследование физического состояния школьников первого класса, являющееся одним из способов выявления групп населения, находящихся в уязвимом положении.
national institutions for providing essential social and health services to the vulnerable and disadvantaged population groups, emphasizing rights-based as well as development-based approaches for persons with disabilities,
субъектов гражданского общества по укреплению национальных учреждений для предоставления уязвимым и обездоленным группам населения социальных и медицинских услуг первой необходимости, с соблюдением принципа равноправия,
he said that when disadvantaged population groups claimed indigenous status,
что в тех случаях, когда группы населения, находящиеся в неблагоприятном положении, претендуют на статус коренных народов,
Coverage focus 1. Improve complementary feeding practices with emphasis on disadvantaged populations groups.
Улучшение практики обеспечения дополнительного питания с уделением особого внимания группам населения, находящимся в неблагоприятном положении.
women are simply identified as one disadvantaged population group.
женщины рассматриваются как находящаяся в тяжелом положении категория населения.
Such single interventions are usually targeted to highly disadvantaged population groups as a stop-gap solution.
Такие разовые мероприятия обычно нацелены на самые уязвимые группы населения и представляют собой паллиативные меры.
presenting specific cultures of disadvantaged population groups.
пропаганды самобытной культуры неблагополучных групп населения.
The provisionally approved Strategic Plan for 1994-2000 for the health sector has stated that historically disadvantaged population groups should be a priority.
В предварительно одобренном стратегическом плане в области здравоохранения на 1994- 2000 годы отмечается, что особое внимание должно уделяться тем группам населения, которые исторически поставлены в неблагоприятные условия.
that distribution take into account disadvantaged population groups and regions.
при их распределении принимать во внимание группы населения и регионы, находящиеся в неблагоприятном положении116.
Its aim is to create conditions to draw attention to and present a specific culture of disadvantaged population groups and thus prevent discrimination
Программа призвана создать условия для привлечения внимания к самобытной культуре неблагополучных групп населения и тем самым способствовать предупреждению дискриминации
Nevertheless, the French Government has taken a number of steps to facilitate access to the civil service by individuals from disadvantaged population groups, including those of immigrant origin.
Тем не менее правительством Франции принят ряд мер, призванных способствовать улучшению доступа на государственную службу представителей находящихся в менее благоприятном положении групп населения, в частности выходцев из" иммигрантских общин.
The Santiago seminar concentrated on the assistance of disadvantaged population groups to develop their own means of information and communication and to foster the use of new communication technologies.
Особое внимание на семинаре в Сантьяго было сосредоточено на вопросах участия непривилегированных групп населения в развитии их собственных средств информации и связи, а также содействии использованию новых технологий в области коммуникаций.
Результатов: 445, Время: 0.0798

Disadvantaged population groups на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский