DISARMAMENT MECHANISMS - перевод на Русском

[dis'ɑːməmənt 'mekənizəmz]
[dis'ɑːməmənt 'mekənizəmz]
механизмов разоружения
disarmament mechanisms
disarmament machinery
disarmament instruments
разоруженческих механизмов
disarmament mechanisms
disarmament machinery
механизмы разоружения
disarmament machinery
disarmament mechanisms
механизмам разоружения
disarmament machinery
disarmament mechanisms
разоруженческие механизмы
disarmament mechanisms

Примеры использования Disarmament mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We believe that resolving the problem related to cluster munitions should be achieved in step by step within the framework of existing international multilateral disarmament mechanisms and with the participation of principal manufacturers and users of such weapons.
Мы считаем, что решение проблем, связанных с кассетными боеприпасами, должно осуществляться постепенно, в рамках действующих международных многосторонних разоруженческих механизмов, с участием основных производителей и пользователей этого оружия.
for the role he plays in strengthening disarmament mechanisms.
которую он играет в деле укрепления механизмов разоружения.
The Conference on Disarmament and other disarmament mechanisms are paralysed-- not because of the intransigence of the non-aligned countries,
Конференция по разоружению и другие механизмы разоружения парализованы, причем не изза непримиримой позиции неприсоединившихся стран, а вследствие того, что некоторые крупнейшие державы не допускают начала переговоров по вопросам, являющимся самыми безотлагательными,
impetus to ensure that the upcoming meeting of the Review Conference of the Parties to the NPT will strengthen disarmament mechanisms in general.
предстоящая Конференция участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора содействовала укреплению разоруженческих механизмов в целом.
entire staff of the Department for all their work on multilateral disarmament mechanisms and international cooperation aimed at maintaining international peace and security.
сотрудников его Департамента за всю их работу по развитию многосторонних механизмов разоружения и международного сотрудничества, нацеленных на поддержание международного мира и безопасности.
Indeed, the most important disarmament mechanisms-- the Conference on Disarmament,
Действительно, в таком тупике находятся все важные механизмы разоружения-- Конференция по разоружению, Комиссия по разоружению,
United Nations disarmament mechanisms, including the First Committee,
и активизировать разоруженческие механизмы Организации Объединенных Наций,
such as international arms control and disarmament mechanisms, international financial
международный контроль над вооружениями и механизмы разоружения, международные системы финансового
through these avenues, informally agreed to some preventive measures and other disarmament mechanisms.
за счет таких каналов уже неофициально согласовало некоторые превентивные меры и другие разоруженческие механизмы.
also an illustration of the ability to complement existing disarmament mechanisms at the global level.
способны содействовать и дополнять существующие механизмы разоружения на глобальном уровне.
we must note with regret that the disarmament mechanisms to date still suffer from persistent deadlock and stagnation in this regard.
мы должны с сожалением отметить, что механизмы разоружения все еще находятся в состоянии тупика и застоя.
Support of General Assembly resolution 61/89 by the majority of United Nations Member States indicates that the international community is ready to establish comprehensive and universal disarmament mechanisms, i.e., common rules for conventional arms transfers.
Поддержка резолюции 61/ 89 Генеральной Ассамблеи большинством государств-- членов Организации Объединенных Наций свидетельствует о том, что мировое сообщество готово создать всеобъемлющие и универсальные механизмы разоружения, то есть выработать общие правила передачи обычных вооружений.
The United Nations disarmament mechanisms have an important role to play,
Важная роль принадлежит таким разоруженческим механизмам Организации Объединенных Наций,
His delegation welcomed the Secretary-General's efforts to strengthen disarmament mechanisms, and strongly supported ongoing efforts to rationalize the work of the Committee;
Его делегация приветствует усилия Генерального секретаря по укреплению механизмов разоружения и решительно поддерживает предпринимаемые усилия по рационализации работы Комитета;
both within multilateral disarmament mechanisms and within the bilateral framework of the nuclear Powers,
в рамках многосторонних механизмов в области разоружения, так и на двусторонней основе между ядерными державами,
At the same time, a more relevant First Committee should have a positive spin-off for multilateral disarmament mechanisms, such as the Conference on Disarmament, the United Nations Disarmament Commission and the various multilateral treaties.
В то же время в большей мере отвечающий конкретным требованиям Первый комитет должен оказывать позитивное воздействие на многосторонние механизмы по разоружению, такие, как Конференция по разоружению, Комиссия Организации Объединенных Наций по разоружению и различные многосторонние договоры.
My Government would like to reiterate the importance of the pivotal role played by the Disarmament Commission as a specialized technical body that contributes to mobilizing disarmament mechanisms, which are quasi-stalled,
Наша страна хотела бы подтвердить значение ключевой роли Комиссии по разоружению как специализированного технического органа, который вносит вклад в мобилизацию механизмов разоружения, как представляется, зашедших в тупик,
may become an example for reaching consensus in other disarmament mechanisms.
может послужить примером достижения консенсуса в рамках других механизмов разоружения.
international disarmament mechanisms convened by the Secretary-General last September, and other relevant advances that have helped to improve the environment for negotiations on United Nations disarmament mechanisms.
созванное Генеральным секретарем в сентябре прошлого года, и другие соответствующие мероприятия, которые помогли улучшить условия для переговоров по механизмам разоружения Организации Объединенных Наций.
a deliberative body for multilateral disarmament mechanisms now blocked from making recommendations for nuclear disarmament
совещательном органе для многосторонних механизмов по разоружению, который в настоящее время блокирован и не может выносить
Результатов: 51, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский