МЕХАНИЗМОВ РАЗОРУЖЕНИЯ - перевод на Английском

disarmament mechanisms
разоруженческого механизма
механизм разоружения
disarmament machinery
разоруженческий механизм
механизма разоружения
disarmament instruments
документам по разоружению
разоруженческий документ
разоруженческого договора

Примеры использования Механизмов разоружения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которую он играет в деле укрепления механизмов разоружения.
for the role he plays in strengthening disarmament mechanisms.
Создание многосторонних и региональных механизмов разоружения-- с помощью резолюций Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности, региональных режимов
Establishing multilateral and regional disarmament instruments-- whether through General Assembly or Security Council resolutions,
сотрудников его Департамента за всю их работу по развитию многосторонних механизмов разоружения и международного сотрудничества, нацеленных на поддержание международного мира и безопасности.
entire staff of the Department for all their work on multilateral disarmament mechanisms and international cooperation aimed at maintaining international peace and security.
Укрепление учреждений и механизмов разоружения, затрагивающего оружие массового уничтожения,
Strengthening the institutions and instruments of disarmament relating to weapons of mass destruction,
запланированное на 22 октября групповое обсуждение механизмов разоружения и заседание с участием представителей неправительственных организаций,
security on 21 October, the panel discussion of disarmament machinery on 22 October, and the meeting with the participation
Пожалуй, настало время задуматься над тем, каковы оптимальные способы оживить различные аспекты механизмов разоружения, в том числе путем тщательного рассмотрения методов их работы
It is perhaps time to consider how best to reinvigorate the different parts of the disarmament machinery, including by way of a thorough review of their working methods
Я хотел бы затронуть вопросы, касающиеся механизмов разоружения, дополнив чрезвычайно интересные заявления относительно Конференции по разоружению, которые были сделаны различными делегатами,
I would like to speak on the questions of disarmament machinery, complementing the very stimulating statements made about the Conference on Disarmament by various representatives,
включая обязательство осуществить всеобъемлющий обзор механизмов разоружения.
including undertaking a comprehensive review of disarmament machinery.
В этой ситуации, на наш взгляд, также становится все труднее утверждать, что не нужен всеобъемлющий пересмотр механизмов разоружения или радикально новые подходы в этой области.
In this situation, it appears to us that it is also becoming increasingly difficult to maintain that a comprehensive review of the disarmament mechanisms or a fundamentally new approach in this sector are not necessary.
которые бы оправдали ожидания населения и гражданского общества в этой области является критерием не только эффективности механизмов разоружения, но и всей системы Организации Объединенных Наций
civil society in this field sorely tests not only the effectiveness of disarmament mechanisms, but the whole United Nations system
его сотрудники играют в деле укрепления механизмов разоружения.
his team play in strengthening the mechanisms for disarmament.
стимулировать универсализацию комплекса многосторонних инструментов и механизмов разоружения и нераспространения, как отмечается в пункте 2 его постановляющей части, в которой излагаются общие принципы документа.
promote the universality of all multilateral instruments and mechanisms for disarmament and non-proliferation, as specifically described in paragraph 2 of its operative part, which sets out the broad principles of the instrument.
может послужить примером достижения консенсуса в рамках других механизмов разоружения.
may become an example for reaching consensus in other disarmament mechanisms.
не самыми легкими и не самыми продуктивными для международных многосторонних механизмов разоружения, мы по-прежнему считаем, что нынешний международный климат не только требует принятия неотложных мер,
most productive years for the international multilateral disarmament machinery, we still believe that the present international climate not only calls for urgent measures,
последние четыре года были для международных многосторонних механизмов разоружения отнюдь не самыми легкими или не самыми продуктивными, мы попрежнему убеждены, что нынешняя международная обстановка не только требует принятия срочных мер,
been the easiest or most productive years for the international multilateral disarmament machinery, we still believe that the present international climate not only calls for urgent measures but also allows for
его ассоциированных государств дальнейшей поддержке только что отмеченных мною механизмов разоружения, которые призваны активизировать наши совместные усилия по достижению прогресса в области разоружения
its associated States to continuing to support the work of the disarmament mechanisms to which I have referred, which serve to energize our joint efforts to make
Мы поддерживаем функционирование механизмов разоружения и особенно их основные форумы,
We support the work of the disarmament machinery and especially its principal forums,
Поэтому мы считаем, что мы сообща должны сделать все возможное для закрепления недавних позитивных сдвигов в области механизмов разоружения, с тем чтобы избежать неудач, которыми характеризовалась деятельность в области разоружения в недавнем прошлом,
We therefore believe that we must collectively do all within our capacity to build on the recent positive gains achieved in the field of disarmament mechanisms in order to avert the failures that have characterized the disarmament agenda in the recent past
направленным на обеспечение эффективной деятельности механизмов разоружения в целях ликвидации оружия массового уничтожения и в первую очередь ядерного оружия.
of Conduct against Ballistic Missile Proliferation", we underscore our full commitment to the United Nations Charter and">to collective multilateral action in the United Nations framework in order to ensure effective implementation of disarmament mechanisms, with a view to eradicating weapons of mass destruction, above all nuclear weapons.
Что ЮНИДИР входит в систему Организации Объединенных Наций, но в то же время не зависит от нее, он имеет уникальные возможности для того, чтобы оценивать работу и результативность механизмов разоружения, разрабатывать специальные методы содействия усилиям по осуществлению разоружения и рекомендовать более совершенные процедуры и более эффективные методы сотрудничества между заинтересованными сторонами.
The placement of UNIDIR within the United Nations system-- yet independent from it-- provides the Institute a unique position from which to assess the implementation and results of disarmament instruments, develop targeted tools to assist implementation efforts and recommend improved processes and better methods of stakeholder cooperation and collaboration.
Результатов: 60, Время: 0.0508

Механизмов разоружения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский