DISTRIBUTE THEM - перевод на Русском

[di'stribjuːt ðem]
[di'stribjuːt ðem]
распространять их
distribute them
disseminate them
them available
to circulate them
to spread them
share them
redistribute them
their dissemination
распределить их
distribute them
recategorize
spread them
распространения их
disseminate their
to extend their
distribute them
their dissemination
their extension
распространить их
disseminate them
them available
circulate them
distribute them
extend them
their dissemination
to expand them
распределять их
distribute them
распространяют их
distribute them
disseminate them
spread them
распределяют их
distribute them

Примеры использования Distribute them на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and then distribute them to users.
а затем распространить их среди пользователей.
procure the necessary supplies, and distribute them where they are needed.
закупать необходимые товары и распределять их там, где они необходимы.
to make them available to the church and then distribute them as an example of the spread of the Gospel.
сделать их доступными для церкви, а затем распространять их в качестве примера распространения Евангелия.
conduct of elections, distribute them among precinct election commissions;
проведение выборов, распределяют их между участковыми избирательными комиссиями;
The miner may list the new entity's shares in London and distribute them among its current shareholders.
ENRC рассматривает проведение листинга акций новой компании в Лондоне и намерена распространить их среди своих нынешних акционеров.
for any economic system to survive it must deliver the goods and distribute them in a reasonably equitable manner.
любая экономическая система выжила, она должна давать товары и распределять их достаточно справедливым образом.
such as OpenSolaris' C library, and distribute them both together.
библиотека Си OpenSolaris, и распространять их совместно.
the Editorial Board select the materials received and distribute them according to the journal headings.
редакционная коллегия производят отбор поступивших материалов и распределяют их по постоянным рубрикам.
Confirming the changes, distribute them all among specific versions
Подтверждая изменения, распределите их среди определенных версий
posters to your friends and colleagues, or distribute them to the public; use our online graphics.
плакаты своим знакомым, коллегам или распространяйте их среди незнакомых людей; пользуйтесь нашими значками в Интернете.
analysis of heavy metals and distribute them to the EMEP laboratories
анализа тяжелых металлов и распространит их среди лабораторий ЕМЕП
The effective implementation of international human rights instruments had also been impeded by the failure of some Governments to publish and distribute them locally.
Эффективное применение международных документов по правам человека сдерживалось тем, что правительства некоторых стран не опубликовали и не распространили их на местном уровне.
you allocate the necessary resources, distribute them among the projects and pay as you go.
вы арендуете нужный объем ресурсов, распределяете их между проектами и платите только за то, что используете.
and also distribute them.
и потом распространяли их.
Then cut the sausage into slices or strips and distribute them over the baking plate.
Затем нарежьте тесто на кусочки или полоски и распределите их по форме для выпечки.
The Ministry of Welfare will print the Rules in Hindi and distribute them throughout the country.
Министерство благосостояния обеспечит публикацию Правил на языке хинди и распространение их по всей стране.
Restructuring Packages and the Information Memorandum, distribute them to Claimants in accordance with the Distribution Agent Agreement
Агент по Распределению смог распределить их Кредиторам в соответствии с Соглашением с Агентом по Распределению
Federal and state officials sometimes distribute them to farmers to scare away wildlife damaging their crops.
Федеральные и государственные чиновники иногда раздают их фермерам, чтобы отпугнуть диких животных, посягающих на урожай.
This would also make it possible for us to save financial resources and distribute them in areas where they are needed most.
Это также позволит нам высвободить финансовые ресурсы и направить их в те сферы, где в них ощущается наибольшая потребность.
to organize and distribute them in accordance with national security needs;
организовывать и их размещать с учетом интересов национальной безопасности;
Результатов: 85, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский