DIVERSE ACTIVITIES - перевод на Русском

[dai'v3ːs æk'tivitiz]
[dai'v3ːs æk'tivitiz]
разнообразной деятельности
diverse activities
various activities
varied activities
diversified work
различные мероприятия
various activities
various events
different activities
different events
variety of activities
various measures
a variety of events
various outputs
various actions
miscellaneous activities
различные виды деятельности
various activities
different activities
variety of activities
diverse activities
miscellaneous activities
range of activities
numerous activities
разнообразных мероприятий
various events
various activities
diverse events
diverse activities
a variety of events
variety of activities
varied activities
different events
многообразной деятельности
many activities
различных мероприятий
various activities
various events
different activities
different events
variety of activities
various measures
various interventions
diverse activities
variety of events
different interventions
разнообразная деятельность
diverse activities
various activities
различными видами деятельности
various activities
different activities
diverse activities
in a number of activities

Примеры использования Diverse activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
because during the year there were diverse activities organized by the staff of both Kostromaenergo
в течение года проходили разноплановые мероприятия, организованные как силами сотрудников Костромаэнерго,
It involves such diverse activities as fetching water
Она включает такие разнообразные виды деятельности, как доставка воды
advocacy structures, as well as to close cooperation with local authorities to carry out diverse activities.
информирующих структур, а также углублению сотрудничества с целью осуществления разнообразных работ с местными администрациями.
my delegation acknowledges the usefulness of the holistic approach encompassing diverse activities.
моя делегация считает рациональным целостный подход, включающий самые различные виды деятельности.
The Human Rights Commissioner in Kazakhstan carries out diverse activities in ensuring the observance of the rights of children.
Учреждение Уполномоченного по правам человека в Республике Казахстан проводит разноплановую работу в области обеспечения соблюдения прав детей.
Entertainment team has in its programme included the most diverse activities in the field of entertainment.
Анимационная команда в свою программу включила самые разнообразные виды действий в сфере анимации.
for supporting the diverse activities of the Panel and facilitating the carrying out of its tasks.
за содействие в различной деятельности Группы и облегчение выполнения ее задач.
the Secretary-General had proposed four separate formats of reporting in order to capture the diverse activities undertaken by the Organization.
секретарь предложил четыре отдельных формата доклада, с тем чтобы отразить разнообразие деятельности, осуществляемой Организацией.
due to its cultural freshness and diverse activities.
из-за своей культурной свежести и разнообразных видов деятельности.
The diverse activities offered at the women's programme centres continued to provide a wide range of skills-training activities,
В рамках разнообразной деятельности в центрах по программам в интересах женщин попрежнему осуществлялся целый комплекс мероприятий
in addition to their usual diverse activities, the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council have had the additional challenge of responding to the global financial and economic crisis.
Социальному Совету помимо их обычной разнообразной деятельности пришлось решать дополнительные проблемы в связи с глобальным финансово- экономическим кризисом.
given the comprehensive nature of the peace agreements that the parties have requested it to verify on behalf of the international community and the diverse activities it must carry out.
учитывая всеобъемлющий характер мирных соглашений, соблюдение которых стороны просили ее контролировать от имени международного сообщества, и различные мероприятия, которые она должна осуществить.
the Department has continued to bring news regarding the full range of the Organization's diverse activities to the world on a daily basis, through various media,
средств массовой информации Департамент продолжает ежедневно доносить до мира новости обо всем диапазоне разнообразной деятельности Организации посредством различных средств массовой информации,
contained too many diverse activities, which they considered could not be implemented within the limited UNDP resources available.
отражен программный подход и что она содержит слишком много разнообразных мероприятий, которые, по их мнению, выполнить невозможно ввиду ограниченности ресурсов ПРООН.
reviewing the wide range of important and diverse activities of the Agency in 2007.
в нем дается обзор широкого круга важной и разнообразной деятельности Агентства в 2007 году.
PIP also supported diverse activities including rehabilitation of refugee shelters, provision of sewerage
В рамках ПМС также оказывалось содействие проведению различных мероприятий, включая реконструкцию жилищ беженцев,
its local partners encourage diverse activities in agroforestry, including not only ecotourism,
его местные партнеры стимулируют проведение различных мероприятий в области агролесоводства, которые включают не только экологический туризм,
The programme budget for the biennium 1992-1993 comprised 6,604 final outputs that are specifically identified as well as other diverse activities that do not fall within the standard categories of outputs mentioned in rule 104.4.
В бюджете по программам на двухгодичный период 1992- 1993 годов предусматривалось 6604 конечных мероприятия, которые были конкретно выделены, а также другая разнообразная деятельность, которая не подпадает под стандартные категории мероприятий, упоминаемых в правиле 104. 4.
Mr. Kodama(Japan): At the outset, allow me to extend my deep appreciation to His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon for his remarkable devotion in guiding the diverse activities of the United Nations
Г-н Кодама( Япония)( говорит поанглийски): Прежде всего позвольте мне выразить глубокую признательность Его Превосходительству Генеральному секретарю Пан Ги Муну за его неустанные усилия в деле руководства разнообразной деятельностью Организации Объединенных Наций
Considering the diverse activities and the broad geographical scope covered by PMSC services,
Принимая во внимание разнообразие видов деятельности ЧВОК и ее широкие географические масштабы, отсутствие регулирования в
Результатов: 70, Время: 0.1104

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский