DO NOT LOSE - перевод на Русском

[dəʊ nɒt luːz]
[dəʊ nɒt luːz]
не потерять
as not to lose
not to loose
not to miss
lest we lose
не теряют
do not lose
have not lost
will not lose
nor shall they lose
you loose your
не потеряете
as not to lose
not to loose
not to miss
lest we lose
не утрачивают
do not lose
do not forfeit
shall not lose
не упустите
don't miss
don't lose
don't let
don't waste
won't miss out
not to be missed
не проигрывают
do not lose
не теряйте
do not lose
do not waste
not loose
you're wasting your
don't give up
не теряли
do not lose
haven't lost
didn't waste
weren't losing
не теряй
don't lose
don't waste
don't give up
never lose
не потеряй
as not to lose
not to loose
not to miss
lest we lose
не потеряйте
as not to lose
not to loose
not to miss
lest we lose
не утрачивали
не упусти

Примеры использования Do not lose на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Due to the unique technology of dried flowers and do not lose their natural appearance.
Благодаря уникальной технологии цветы высушиваются и не теряют своего природного вида.
Hanna, do not lose sleep over this girl.
Ханна, не теряй сон на эту девушку.
Do not lose your mount.
Не потеряй свою лошадь.
Low thermal conductivity(polypropylene pipes do not lose heat);
Низкая теплопроводность( полипропиленовые трубы практически не теряют тепло); 3.
Do not lose them, please.
Не потеряйте их, пожалуйста.
Just do not lose her.
Только не потеряй ее.
Do not lose his love.
Не теряй его любовь.
Do not lose your nerve and manages to overcome all levels of this game!
Не теряйте нерв и удается преодолеть все уровни этой игры!
Nevertheless, free arcade games do not lose their fans.
Но тем не менее бесплатные игры аркады не теряют своих поклонников.
Do not lose a chance to connect economic internet!
Не упусти шанс воспользоваться экономичным интернетом!
Just do not lose money if you buy abroad:- 5.
Только не потеряйте деньги, если будете покупать за границей:- 5.
Do not lose that truck.
Не потеряй этот грузовик.
Ribera, do not lose your nerve.
Не теряй голову, Рибера.
Do not lose the chance to use our service.
Не теряйте шанс, воспользоваться нашей услугой.
Do not lose him.
Не потеряйте его.
Do not lose It, and you will avoid many troubles!
Не потеряй Его- и избежишь всех невзгод!
Do not lose faith.
Не теряй надежды.
Do not lose'em!
Не упусти их!
Do not lose.
Не потеряй.
Podplyvaya to the victim, do not lose sight of him.
Подплывая к пострадавшему, не теряйте его из вида.
Результатов: 313, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский