DO NOT TRY - перевод на Русском

[dəʊ nɒt trai]
[dəʊ nɒt trai]
не пытаться
not to try
not to attempt
not to seek
neither to seek
rather than trying
не пытайтесь
not to try
not to attempt
not to seek
neither to seek
rather than trying
не старайтесь
do not try
don't bother
не вздумайте
do not try
don't you dare
you can't
не стремитесь
do not try
don't strive
do not aspire
do not seek
не попытаются
do not try
не постараемся
не пытайся
not to try
not to attempt
not to seek
neither to seek
rather than trying
не пытаются
not to try
not to attempt
not to seek
neither to seek
rather than trying
не стараюсь
не старайся

Примеры использования Do not try на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Please do not try to turn the wheel past its limitations 270 degree turn limiter.
Просим не пытаться поворачивать руль за пределы его ограничений ограничитель поворота 270 градусов.
I do not try to follow trends.
Я не стараюсь следовать трендам.
In some regions, traders are not experienced enough and do not try to get regulated enterprises.
В некоторых регионах трейдеры недостаточно опытные и не пытаются получить регулируемые предприятия.
Do not try to cage a vicious
Не пытайтесь посадить в клетку агрессивное
But do not try to the question"How are you?" reply:"Thank you, nothing.".
Но не вздумайте на вопрос" Как дела?" ответить:" Спасибо, ничего".
Do not try to open, move,
Не старайтесь открыть, подвинуть,
Do not try to find me.
Не пытайся меня разыскать.
Viktor Musi do not try at all costs to so-called contemporary art.
Виктор Муси не пытаться любой ценой делать то, что мы называем" Современным искусством.
Do you mean I do not try to please him?
Вы имеете ввиду, что я не стараюсь радовать его?
Do not try to disassemble or modify the measuring device.
Не пытайтесь разобрать или видоизменить измерительный прибор.
I often tell devotees,"Don't try to immediately see Krishna's face.
Я часто говорю преданным:« Не старайтесь сразу увидеть лицо Кришны.
As long as you do not get permission, do not try to start the construction works.
Пока вы не получите разрешение, не вздумайте приступать к строительным работам.
Do not try to be something you are not..
Не пытайся быть тем, кем ты не являешься.
Well, let us hope they do not try, for it will certainly kill the boy.
Лучше им не пытаться, иначе мальчишка точно умрет.
Do not try to saw extremely small workpieces.
Не пытайтесь резать слишком маленькие заготовки.
Do not try to leave the country.
Не пытайся покинуть страну.
If the string is not properly terminated do not try to convert to the given encoding.
Если строка завершается неправильно, не пытаться преобразовать ее в данную кодировку.
Do not try to cut too much at one time.
Не пытайтесь срезать слишком много за один раз.
Do not try to change them.
Не пытайся изменить их.
Do not try to replace the coach of your child.
Не пытаться заменить ребенку тренера.
Результатов: 380, Время: 0.0838

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский