Примеры использования Не пытаться на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Не пытаться сначала снять расплавленный клей с кожи.
Россия настоятельно рекомендует Ирану не пытаться изготовлять для Бушера свое собственное топливо.
Просто ей лучше не пытаться сердить меня, вот и все.
Я просила и не пытаться объяснять.
Одна из труднейших вещей для учителя не пытаться сказать им это.
Категорически рекомендуется помечать их как« dangerous»( опасные) и не пытаться использовать.
Ты имеешь в виду не пытаться.
я настоятельно рекомендую не пытаться разоружить его.
Лучше попытаться и потерпеть неудачу, чем вообще не пытаться.
Сэр, я знаю, лучше не пытаться.
Я должна уважать то, через что ты проходишь, и не пытаться управлять этим.
Я говорю, что своим гневом надо… управлять, а не пытаться заменить его чем-то другим.
То есть, пока они фактически не пытаться это сделать.
РС. Опыт научил меня не пытаться предсказать это.
Делать вид, что ничего не происходит и не пытаться подавить эти противоправные действия, было бы абсолютно неправильным.
Не пытаться манипулировать данными веб- сайта
Лицензиат обязуется не пытаться отключать или иным образом вмешиваться в любые технические средства защиты Игры.
Он предостерег Израиль не пытаться обратиться к« войне религий», заявив:« Наша борьба является политической,
Каждый Член Организации обязуется уважать строго международный характер обязанностей Генерального Секретаря… и не пытаться оказывать на[ него] влияние при исполнении[ им] своих обязанностей.
Ввиду необходимости обеспечения безопасности участникам предлагается не пытаться проносить в Конференционный центр без письменного разрешения какие-либо крупные пакеты, в том числе документы.