ПЫТАТЬСЯ - перевод на Английском

try
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
attempt
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
seek
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
endeavour
стремиться
стараться
попытаться
усилиях
деятельности
начинании
работе
стремлении
мероприятия
попытке
strive
стремиться
добиваться
стремление
пытаться
бороться
стараемся
прилагать усилия
норовят
приложить усилия
устремиться
trying
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
attempting
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
tried
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь
seeking
стремиться
искать
добиваться
запрашивать
изыскивать
стараться
просить
обратиться
направлены
пытаются
attempts
попытка
пытаться
покушение
стремиться
стремление
стараться
посягательство
усилия
tries
попробовать
пытаться
попытка
стремиться
старайтесь

Примеры использования Пытаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Но да, мы будет пытаться украсть один и тот же предмет… вот это.
But yes, we will be attempting to steal the same item-- this.
Больше не надо пытаться попасть по неудобному сенсорному экрану.
No more trying to hit awkward touch screen controls.
Марио будет пытаться уничтожить вас, прежде чем делать.
Mario will try to eliminate you before you do.
Вы не будете пытаться скопировать или перепродать наш Сервис.
You Won't Attempt to Copy or Resell Our Service.
С этой целью ГМ будет пытаться наладить партнерские отношения с международными сетями НПО.
To this end, the GM will seek to develop partnerships with international NGO networks.
Нечего было пытаться украсть наш озон.
You shouldn't have tried to steal our ozone.
Пытаться использовать секс, чтобы отвлечь меня.
Trying to use sex to distract me.
Прежде чем пытаться прыгать в этих серьезных спутниковые турниры.
Before attempting to hop into these serious satellite tournaments.
Но зачем пытаться украсть мой бедный крест?
But why try to steal my poor cross?
Не следует пытаться пересмотреть Повестку дня на XXI век.
No attempt should be made to renegotiate Agenda 21.
кто-то будет пытаться уничтожить.
there are those who seek to destroy.
Пытаться быть твоей мамой.
Trying to be your mom.
А потом пытаться скрыть все, что случилось.
Tried to hide the whole mess.
Поверь мне, нет ничего ужаснее чем пытаться выжать из людей смех и не справиться с этим.
Nothing is more terrifying than attempting to make people laugh, and failing.
Пытаться получить пароли
Attempt to obtain passwords
Будете ли Вы пытаться довести данный бой до решения судей?
Will you try to take this fight to the judges?
Тогда почти каждый потеряет надежду и они будут пытаться убить друг друга.
Then almost everyone will despair and they will seek to kill one another.
Мне надоело пытаться помочь тебе!
I am done trying to help you!
Не надо было даже пытаться сделать что-нибудь с Элвудом.
I should never have tried to do anything about Elwood.
Прочитайте эти инструкции перед тем, как пытаться управлять этим изделием,
Read all these instructions before attempting to operate this product
Результатов: 4066, Время: 0.1443

Пытаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский