Примеры использования Continue to try на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
AI further stated that the authorities continue to try to control and restrict Internet traffic deemed undesirable.
School districts continue to try various programs to improve student
On 2 September, Jerusalem Mayor Ehud Olmert threatened to put an end to the relative autonomy given to Arab schools should the Palestinian Authority continue to try to take control of them.
ITC did not conclude any new arrangements of this kind in 1994-1995 and will continue to try to avoid such arrangements in the future.
But that will happen only if we genuinely continue to try to find common ground.
While Israel has tried, and will continue to try, to facilitate humanitarian assistance to the greatest extent possible,
I wish to point out to representatives that we can continue to try to find a time for a meeting of States signatories, with interpretation, but that it would
would continue to try to resolve the multiple problems relating to the implementation of the settlement plan
web interface are unavailable, Customs authorities should nevertheless continue to try sending will nevertheless send the discharge message at a later stage or from another Customs office.
the Bretton Woods institutions will continue to try to have the crisis paid for by developing countries
The Electoral Assistance Division will continue to try to improve communication with organizations most frequently involved in those activities and will try to
All aircrafts departing from Irkutsk are permeated with the aroma of this fish because travelers obstinately continue to try to take this Baikal delicacy home,
and his name continue to try not to mention, so as not to disturb the"vicious" the spirit of.
The recent massacre in the Mexican state of Tamaulipas of 72 migrants, of whom 14 have been identified as Salvadorans-- and we continue to try to identify others-- reveals the magnitude of the tragedy that, while centred on Mexico and Central America, affects the whole world.
Military courts continue to try civilians, roadblocks set up by the military continue seriously to hamper freedom of movement,
Where viable, UNIDO will continue to try to mobilize funding for its activities from other sources,
and we in Ghana continue to try to make a modest contribution through participation in such missions as that in Rwanda.
with the expectation that the parties, under the auspices of the Secretary-General's Personal Envoy, will continue to try to resolve the multiple problems relating to the implementation of the settlement plan
with the expectation that the parties, under the auspices of the Secretary-General's Personal Envoy, will continue to try to resolve the multiple problems relating to the implementation of the Settlement Plan
will continue to try to demonstrate their capability to plan and stage high-profile attacks,