ПЫТАТЬСЯ ПОЛУЧИТЬ - перевод на Английском

attempt to gain
пытаться получить
попытке получить
попытаться получить
попытка получения
try to get
попытаться получить
постарайтесь , чтобы получить
пытаетесь получить
попробуйте получить
попытаться добраться
постараться попасть
пытаюсь заставить
стараться получать
попытайтесь заставить
попробуйте добраться
attempt to obtain
пытаться получить
попытку получить
попытаться получить
попытка добиться
попытке получения
seek to obtain
стремятся получить
пытаться получить
добиваться получения
попытаться получить
стараться получить
стремятся приобрести
стремящихся достичь
attempt to derive
пытаться получить
trying to gain
пытаются получить
trying to get
попытаться получить
постарайтесь , чтобы получить
пытаетесь получить
попробуйте получить
попытаться добраться
постараться попасть
пытаюсь заставить
стараться получать
попытайтесь заставить
попробуйте добраться
to try to obtain
попытаться получить
пытаться получить

Примеры использования Пытаться получить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будут competiting с едоками в пытаться получить владение имеющейся поставкы.
will be competing with consumers in trying to get hold of the available supply.
Вот некоторые вещи, которые вы должны знать, прежде чем пытаться получить кредит для этой цели.
Here are some things you should know before trying to get a loan for that purpose.
О: Данные_ защиты Пользователи могут пытаться получить несанкционированный доступ к данным защиты датчика в процессе генерации этих данных, их передачи или хранения аппаратурой.
Security_Data Users could try to gain illicit knowledge of security data during security data generation or transport or storage in the equipment.
общественность может пытаться получить доступ к информации и ради иных целей,
in the sense that the public may seek access to information for any number of purposes,
государства могут также пытаться получить доступ к коммуникационным данным, хранящимся у провайдеров- посредников и интернет- компаний.
States may also seek access to communications data held by third party service providers and Internet companies.
Что используется, это то, что я называю- пытаться получить деньги- я называю это угрозой самоубийства, когда, вы знаете, если кто-нибудь видел фильм" Сверкающие седла.
What's being used is what I call-- to try to get the money-- is what I call the suicide threat where, you know, if anybody has ever seen the movie Blazing Saddles.
Это зависит от Ваших индивидуальных обстоятельств, но мы будем пытаться получить обратно максимально возможный, возврат налогов в соответствии с законодательством.
This depends on your individual circumstances, but we will attempt to get you back the maximum legal tax refund possible.
он будет автоматически пытаться получить информацию о треке из свободно доступных услуг( freely- available) сервиса MusicBrainz.
it will automatically attempt to retrieve track information from the freely available MusicBrainz service.
Пытаться получить доступ кучетной записи и/
Totry togain access toaccount and/ orlogin
Значительно легче определить применимость права, исходя из местонахождения банка, чем пытаться получить доступ к договору банковского счета.
It was far easier to determine the applicable law on the basis of the location of a bank than by seeking to obtain access to an account agreement.
захотят существовать в России легально, будут пытаться получить патенты.
who wish to work in Russia on legal terms will try to receive patents.
Существует еще одна область, в которой я буду пытаться получить поддержку со стороны Комиссии по правам человека.
There is another area in which I would seek the support of the Commission on Human Rights.
com будет пытаться получить назад Ваш максимальный, юридически возможный возврат налога.
com will endeavor to get you back the maximum legal tax refund possible.
потому что мы решили не пытаться получить власть над другими людьми.
because we have chosen not to try to have power over other people.
Пытаться получить несанкционированный доступ,
Attempt to gain unauthorized access to,
Пользователи не должны пытаться получить несанкционированный доступ на веб- сайт Фонда,
Users shall not attempt to gain unauthorized access to FAITID's website,
дизассемблировать, пытаться получить исходный код Игр,
disassemble, attempt to derive the source code of Games,
Никто из пользователей не должен пытаться получить несанкционированный доступ к любым Услугам,
No User shall attempt to gain unauthorized access to any Services,
для сотрудника полиции будет нелогично пытаться получить под принуждением любое заявление, которое не будет иметь никакого веса.
it would be absurd for a police officer to try to obtain through coercion a statement that will be completely valueless.
Вы не должны пытаться получить несанкционированный доступ к любой части Сайта,
You may not attempt to gain unauthorized access to any portion
Результатов: 75, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский