DOESN'T REMEMBER - перевод на Русском

['dʌznt ri'membər]
['dʌznt ri'membər]
не помнит
doesn't remember
can't remember
no memory
did not recall
has no recollection
won't remember
doesn't know
can't recall
wouldn't remember
не вспомнит
won't remember
doesn't remember
wouldn't remember
to remember
не запомнил
don't remember
didn't catch
wouldn't remember
didn't get
can't remember
not have remembered
забыл
forgot
left
remember
neglected
не помнил
didn't remember
couldn't remember
didn't know
did not recall
не помню
can't remember
don't recall
don't know
no memory
have no recollection
don't think
cannot recall
to remember
не помнила
didn't remember
couldn't remember
never remembered
no memory
wouldn't remember

Примеры использования Doesn't remember на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Or he doesn't remember.
Или он не помнит.
Great, he doesn't remember you.
Отлично, он тебя не помнит.
Yeah. But he doesn't remember the fire.
Да, но он не помнит про пожар.
She doesn't remember him.
Она его не помнит.
Because he doesn't remember you.
Потому что он тебя не помнит.
What if he doesn't remember me?
Что если он меня не помнит?
Cat, you said yourself he doesn't remember you.
Кэт, ты сказала, что он тебя не помнит.
You know why he doesn't remember?
Знаешь, почему он ничего не помнит?
Who doesn't remember their own mother?
Как можно не помнить собственную мать?
He doesn't remember much, which isn't surprising.
Он помнит не много, что не удивительно.
She doesn't remember me.
Она забыла меня.
My own fiancée doesn't remember me.
Моя бывшая невеста даже не вспомнила меня.
Who cares about my name… he doesn't remember anything anyway.
Кому оно нужно? Он все равно его не запомнит.
I don't know why, But she doesn't remember what happened to her.
Я не знаю почему, но она не помни что случилось с ней.
He certainly doesn't remember shooting Will.
Он даже не помнит как стрелял в Уилла.
Mr. Charles doesn't remember this Pedro Dominguez.
Мистер Чарльз не знает этого Педро Домингеза.
You have to understand, he doesn't remember the days you spent together with any great nostalgia.
Поймите, он не вспоминает дни, проведенные с вами, с ностальгией.
Doesn't remember his wife's face.
Он не помнит даже лица своей жены.
He doesn't remember a thing.
She doesn't remember a thing.
Она ничего не помнит.
Результатов: 245, Время: 0.0942

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский