DON'T COME OUT - перевод на Русском

[dəʊnt kʌm aʊt]
[dəʊnt kʌm aʊt]
не выйдешь
are not leaving
don't come out
are not going
don't marry
are not walking out
are not getting out
don't go
won't marry
are not gonna marry
can't go
не вылезай
don't come out
не выходи
don't leave
don't go out
don't come out
don't marry
don't get out
do not move
не выходите
don't go
do not leave
don't get out
don't come out
go not forth
do not move
do not exit
не выйдете
don't come out
shall not go
will not leave
exit

Примеры использования Don't come out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They don't come out till Thursday.
Они не выйдут до четверга.
You don't come out above the roadway, you come out under it.
Вы выйдете не над трассой, а под ней.
If they don't come out, kill them!
Если они не выходят, убей пленных!
I don't come out of the house.
Вот я и не выхожу из дома.
If I don't come out to say hello,
Если я не выйду поздороваться, знайте,
Bad like, people who go in this tunnel don't come out.
Плохое. Люди, которые заходят сюда, больше не выходят.
There's a fight going on outside your room but you don't come out.
За пределами вашей комнаты была драка, а вы даже не вышли посмотреть.
men come in… men don't come out.
мужчины входят… мужчины НЕ выходят.
People don't come out to vote if they think you have won.
Люди не пойдут голосовать, если будут думать, что ты победил.
Or you don't come out at all.
Иначе из него не выберешься.
Honestly, people don't come out of comas much.
Честно, люди не выходят из комы по большей части.
They don't come out in any order.
Они появляются не по порядку.
But if you don't come out… how will you ever save her from me?
Но если ты не появишься… то как же ты спасешь ее от меня?
Best you don't come out till I say.
Лучше тебе не вылазить, пока не скажу.
Don't come out in the cold.
Не стой на холоде.
If you don't come out of this alive.
Если вы не вернетесь живым.
My men have orders to fire if you don't come out the there with your hands first.
Моим людям приказано стрелять, если вьι не вьιйдете с поднятьιми руками.
If you upset me, I don't come out till New Year!
Если вы меня будите злить, я не выйду отсюда до нового года!
Work out all the time. Seriously, if I don't come out.
Посвящая этому все время серьезно, если я не выйду оттуда.
If you don't come out by the time I count to five I'm gonna come in swinging!
Считаю до пяти! Если не выйдешь наваляю тебе по самое" не балуйся!
Результатов: 62, Время: 0.0827

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский