DON'T LET ANYONE - перевод на Русском

[dəʊnt let 'eniwʌn]
[dəʊnt let 'eniwʌn]
не позволяй никому
don't let anyone
never let anyone
не давай никому
don't let anyone
никого не впускать
no one gets in
not to let anyone in
no one goes in
nobody in
никого не пускай
don't let anyone
не подпускай никого
don't let anyone
не говори никому
don't tell anyone
don't say anything
не позволяйте никому
do not let anyone

Примеры использования Don't let anyone на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't let anyone come up.
Не позволяй никому подниматься.
Until then, don't let anyone touch the windows.
А до тех пор, пожалуйста, не позволяйте никому трогать окна.
Don't let anyone tell you any different.
Не позволяй никому убедить себя в обратном.
Don't let anyoneanyone ever take that away from you.
Не позволяй никомуникому отбирать твое величие.
Arthur… don't let anyone tell you what to do..
Артур, не позволяй никому говорить тебе, что нужно делать.
Igor, tie our creature with the straps and don't let anyone enter the room.
Игорь, свяжи наше существо ремнями и не позволяй никому войти в комнату.
Don't let anyone in, no matter what happens.
Никого не впускайте, несмотря ни на что.
Don't let anyone find it.
Не дай никому найти.
Don't let anyone tell you what to do!.
Не давайте никому говорить вам, что делать!
You don't let anyone walk over you.
Ведь ты никому не позволяешь управлять собой.
Don't let anyone near the D-Tank!
Никого не пускать наверх к D- Tank!
Just no matter what happens, don't let anyone in there, none of her kin.
Что бы не случилось, никого не впускайте, даже ее родственников.
First, you don't let anyone go out during the test.
Прежде всего, никому не позволять выходить из класса во время экзамена.
I don't let anyone to look at my trash without an appointment.
Я никому не позволяю заглядывать ко мне в мусор без предварительной записи.
And don't let anyone in.
И никого не впускай.
I don't let anyone say that kind of thing to my face.
Я никому не позволю говорить подобные вещи мне в лицо.
Don't let anyone stop you from getting what you want.
Никому не позволяй остановить тебя на пути к тому, чего ты хочешь.
Don't let anyone know.
Не говорите никому.
Don't let anyone stop you from getting what you want.
Она просто следовала их девизу-" Никому не позволяй остановить тебя на пути к тому, чего ты хочешь.
Don't let anyone tell you different.
Никому не позволяйте убеждать вас в обратном.
Результатов: 75, Время: 0.1206

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский