DON'T SPOIL - перевод на Русском

[dəʊnt spoil]
[dəʊnt spoil]
не порть
don't ruin
don't spoil
don't blow
you're ruining
not destroy
don't screw
не испорти
don't spoil
don't blow
don't screw this up
don't ruin
don't mess
не балуйте
не порти
don't ruin
don't spoil
don't blow
не портите
don't spoil
don't ruin
не испорть
don't blow
don't spoil
don't ruin
don't screw up

Примеры использования Don't spoil на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't spoil my fun, or people will get hurt.
Не порть мне веселье, иначе люди пострадают.
Don't spoil this.
Don't spoil my day, dear.
Не порть мне день, дорогая.
Don't spoil it all now.
Не порти все сейчас.
Please don't spoil everything.
Пожалуйста, не порть все.
Please, don't spoil my birthday.
Пожалуйста, не порти мне день рождения.
Ana, don't spoil the story!
Ана, не порть рассказ!
At the one time I have all of you, please don't spoil my pleasure.
Раз в жизни вы собрались здесь все вместе, не порти мне удовольствие.
Don't spoil it.
Не порть настроение.
Don't spoil it!
Не порть стихи!
Please don't spoil it.
Прошу, не порть момент.
It's a bigger day than my wedding. Don't spoil it.
Это день поважнее моей свадьбы Не порть его.
Don't spoil her!
Не балуй ее!
Now, you two don't spoil a pair, do you?
Теперь, вы два не портить пара, не так ли?
He's hired Ringo to make sure you don't spoil his fun.
И он нанял Ринго, чтобы ты не испортил веселье.
They don't"kill" wire by low-quality flavors and don't spoil taste by excessive sweetness.
Они не« убивают» намотку некачественными ароматизаторами и не портят вкус чрезмерной сладостью.
Don't spoil it.
Ќе порти момент.
Don't spoil our memory.
Не будем портить воспоминание.
Don't spoil my fun.
Ты не испортишь мне веселье.
Aladdin, don't spoil the wedding!
Аладдин, не омрачай свадьбу!
Результатов: 59, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский