DONORS TO PROVIDE - перевод на Русском

['dəʊnəz tə prə'vaid]
['dəʊnəz tə prə'vaid]
донорам предоставить
donors to provide
donors to extend
доноров оказать
donors to provide
доноров выделить
donors to provide
доноров предоставлять
donors to provide
donors to make available
донорам предоставлять
donors to provide
доноров оказывать
donors to provide
donors to extend
donors to support
донорам выделить
donors to provide
donors to earmark
донорам оказать
donors to provide
донорам оказывать
donors to provide

Примеры использования Donors to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We urge donors to provide assistance to the unified budgetary framework of the pilot countries,
Мы настоятельно призываем доноров оказывать помощь в единых бюджетных рамках на страновом уровне,
To call upon donors to provide, on the basis of needs assessment, funds for this support
Призвать доноров предоставить на основе оценки потребностей средства для этой поддержки
Also invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for these purposes in accordance with the rules
Предлагает также государствам- членам и другим донорам предоставлять внебюджетные ресурсы на эти цели в соответствии с правилами
Nevertheless, the Standing Committee called on donors to provide further information on assistance and cooperation plans
Тем не менее Постоянный комитет призвал доноров предоставлять на будущих совещаниях дальнейшую информацию о планах
Requested the UNECE secretariat to service the Steering Group, and invited donors to provide voluntary contributions to support the servicing of the Steering Group;
Просил секретариат ЕЭК ООН обеспечить обслуживание Руководящей группы и предложил донорам предоставить добровольные взносы для поддержки и обслуживания Руководящей группы;
Similarly, the Secretary-General may wish to urge other creditors and donors to provide support for post-conflict African countries.
Кроме того, Генеральный секретарь может пожелать настоятельно призвать других кредиторов и доноров оказать поддержку странам Африки, находящимся на этапе постконфликтного периода.
The Conference called upon new donors to provide financial support to AMISOM troops,
Участники Конференции призвали новых доноров оказывать финансовую поддержку военнослужащим АМИСОМ,
Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for these purposes, in accordance with the rules
Просит государства- члены и других доноров предоставить внебюджетные ресурсы на эти цели в соответствии с правилами
Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for these purposes in accordance with the rules
Предлагает государствам- членам и другим донорам предоставлять внебюджетные ресурсы на эти цели в соответствии с правилами
Invite Member States and donors to provide the necessary resources to allow for successful implementation of ICCS.
Предложить государствам- членам и донорам выделить необходимые ресурсы для обеспечения успешного внедрения МКПС.
A number of States encouraged donors to provide un-earmarked funding,
Несколько государств призвали доноров предоставлять нецелевое финансирование,
Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for this purpose, in accordance with the rules
Предлагает государствам- членам и другим донорам предоставить внебюджетные ресурсы для этой цели в соответствии с правилами
her Group urged donors to provide assistance.
ее Группа настоятельно призывает доноров оказать такое содействие.
It will also encourage the donors to provide additional assistance,
Он намерен также призвать доноров предоставить дополнительную помощь,
Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary resources for the purposes of the review mechanism, in accordance with the rules
Предлагает государствам- членам и другим донорам предоставлять внебюджетные ресурсы для целей механизма обзора в соответствии с правилами
The Government of Togo urges donors to provide further support for the Global Fund to Fight AIDS,
Правительство Того настоятельно призывает доноров оказывать дальнейшую поддержку Глобальному фонду борьбы со СПИДом,
Invites Member States and other donors to provide extrabudgetary contributions for those purposes, in accordance with the rules
Предлагает государствам- членам и другим донорам выделить внебюджетные взносы на эти цели в соответствии с правилами
In that regard, she calls upon donors to provide adequate and sustained funding for the implementation of action plans.
В этой связи она призывает доноров предоставлять адекватную и стабильную финансовую поддержку для осуществления планов действий.
organizations and donors to provide adequate financial
организациям и донорам оказать адекватную финансовую
On 8 May 1995, the Secretary-General invited Member States and other donors to provide information on assistance extended to Angola in the framework of General Assembly resolution 48/202.
Мая 1995 года Генеральный секретарь предложил государствам- членам и другим донорам предоставить информацию о помощи, оказанной Анголе в рамках резолюции 48/ 202 Генеральной Ассамблеи.
Результатов: 210, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский