DRAFT NOTES - перевод на Русском

[drɑːft nəʊts]
[drɑːft nəʊts]
проект комментариев
draft notes
draft commentaries
проекты записок
draft notes
в проекте отмечается
the draft notes
проекта комментариев
the draft notes
проекту комментариев
the draft notes
проектов записок
draft notes

Примеры использования Draft notes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings were useful,
Оратор считает полезным проект комментариев по организации арбитражного разбирательства,
said that the draft Notes referred to"cross-border agreements" and used terminology that
указывает на то, что проект Комментариев ссылается на" соглашения о трансграничной несостоятель- ности"
UNCITRAL should give priority to completing its work on the draft Model Law on Legal Aspects of Electronic Data Interchange and the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings,
ей следует в первую очередь завершить разработку проекта типового закона о правовых аспектах электронного обмена данными и проекта комментариев по организации арбитражного разбирательства- текстов,
The CHAIRMAN said that she took it that a consensus existed concerning the need to complete the draft Notes at the current session,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит о том, что, согласно ее пониманию, сложился консенсус относительно необходимости завершить проект комментариев в ходе нынешней сессии,
Bangladesh submitted five draft notes proposing improvement in some aspects of the Council's documentation and procedure.
процедурам Бангладеш представила пять проектов записок с предложением об улучшении некоторых аспектов работы Совета, связанных с документацией и процедурами.
complete the draft Model Law on Legal Aspects of Electronic Data Interchange(EDI) and Related Means of Communication and the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings.
ЮНСИТРАЛ завершит на своей следующей сессии разработку проекта типового закона об электронном обмене данными и проекта комментариев по организации арбитражного разбирательства.
The draft notes on cooperation, communication
Проект комментариев о сотрудничестве, сношениях
UNCITRAL would grant final approve to the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings,
на своей двадцать девятой сессии ЮНСИТРАЛ в окончательном виде утвердит проект комментариев по организации арбитражного разбирательства,
it would edit and finalize the draft Notes in the light of the Commission's discussion.
доработает окончательный проект Комментариев с учетом итогов его обсуждения в Комиссии.
said that the draft Notes were being adopted at an opportune moment in the light of the global financial crisis.
банкротства- ИНСОЛ) указы- вает на то, что проект Комментариев принимается своевременно с учетом глобального финансового кризиса.
proposed that, since the draft Notes had been so carefully prepared,
предлагают с учетом того, что проект комментариев столь тщательно подготовлен, рассматривать его не по пунктам,
Ms. BOUM(Cameroon) noted that UNCITRAL had completed its work on the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings
Г-жа БУМ( Камерун) отмечает, что на своей двадцать девятой сессии ЮНСИТРАЛ завершила работу над проектами Комментариев по организации арбитражного разбирательства
said that great care had been taken to ensure that the terminology used in the draft Notes was consistent with that used in the Model Law on Cross-Border Insolvency
необходимо приложить большие усилия для обеспечения того, чтобы терминология, исполь- зуемая в проекте Комментариев, была согласована с терминологией, используемой в Типовом законе о трансграничной несостоятельности
The Commission expressed its appreciation for the draft notes and emphasized their usefulness for practitioners
Комиссия выразила признательность за подготовку проекта комментариев и подчеркнула их полезность для специалистов- практиков
His delegation hoped that at the next session a consensus could be achieved regarding the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings, based on the new version of
Делегация Испании надеется, что на будущей сессии можно будет достичь консенсуса в отношении проекта комментариев по организации арбитражного разбирательства на основе нового варианта текста,
The Commission had also carried out useful work on the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings,
Комиссия провела также полезную работу над проектом комментариев по организации арбитражного разбирательства,
While stressing the indivisibility of security in the Mediterranean, the draft notes that peace negotiations in the Middle East,
Подчеркивая неделимость безопасности в районе Средиземноморья, проект отмечает, что мирные переговоры на Ближнем Востоке,
The draft notes that, from this perspective, it would be more effective to design a flexible action plan established in accordance with the Millennium Declaration Goals
В проекте отмечается, что в связи с этим было бы более целесообразно разработать гибкий план действий, который соответствовал бы сформулированным в Декларации тысячелетия целям в области развития
Related Means of Data Communication and the draft Notes on Organizing Arbitral Proceedings.
соответствующих средствах передачи данных и проекта комментариев по организации арбитражного разбирательства.
said that the assertion in the second sentence of paragraph 8 of the introduction to the draft Notes that an authority which did not have adjudicative functions(cometido judicialmente resolutorio)
указывает, что утверждение во втором предложении пункта 8 введения к проекту Комментариев о том, что орган, который не имеет судебных функций( cometido judicialmente resolutorio)
Результатов: 56, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский