DROP-OUT RATE - перевод на Русском

показатель отсева
dropout rate
drop-out rate
коэффициент отсева
dropout rate
drop-out rate
уровень отсева
dropout rate
drop-out rates
процента отсева
dropout rate
drop-out rate
отсева учащихся
dropout rates
drop-out rates
school dropout
school drop-out
отсева из школ
school dropout
school drop-out
drop-out rates
dropout rates
показатель выбытия
attrition rate
drop-out rate
показатели отсева
dropout rates
drop-out rates
коэффициента отсева
drop-out rate
dropout rate
процент отсева
dropout rate
drop-out rates
retention rates
уровнем отсева

Примеры использования Drop-out rate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to ensure education for children with special needs and to reduce the drop-out rate.
обеспечения образования для детей с особыми потребностями и сокращения отсева из школ.
The school drop-out rate among girls was also high,
Показатель отсева среди школьниц также является высоким,
Whereas originally the school drop-out rate was higher for girls than for boys,
Хотя первоначально показатели отсева в школах для девочек были несколько выше,
The national primary school drop-out rate is 3.6 per cent
Национальный показатель отсева из начальных школ составляет 3, 6 процента,
The drop-out rate during pregnancy, despite the reduction demonstrated between 1997
Показатели отсева в течение учебного года,
In the first case, the drop-out rate fell from 8.3 per cent in 2000/2001 to 6.2 per cent in 2009/2010.
Что касается коэффициента отсева, то он снизился с 8, 3 процента в 2000/ 2001 учебном году до 6, 2 процента в 2009/ 2010 учебном году.
Drop-out rate at the primary level nationally has been going downward, except for the year 2005/06,
В последние пять лет показатель отсева в начальной школе постоянно снижался за исключением 2005/ 2006 года,
The funding is provided through a project designed to reduce the drop-out rate by specifically supporting migrants in the ninth school level at commercial schools.
Финансирование курса обеспечивается в рамках проекта, цель которого- снизить процент отсева через оказание мигрантам непосредственной помощи при обучении в девятом классе коммерческой школы;
The Working Group was informed that the drop-out rate of Creole children was higher than for other communities.
Рабочая группа была проинформирована о том, что показатели отсева из учебных заведений среди креольских детей выше, чем среди детей, принадлежащих к другим общинам.
The Ministry had also developed strategies with a view to increasing primary education enrolment rates and reducing the drop-out rate, especially for girls.
Министерство образования разработало стратегии, направленные на увеличение приема детей в начальные классы и сокращение коэффициента отсева, особенно среди девочек.
She noted that the drop-out rate of girls at school remained high,
Она отметила, что показатель отсева девочек в школах по-прежнему весьма высок,
The drop-out rate for both girls and boys was higher in less developed provinces
Процент отсева девочек и мальчиков более высок в менее развитых провинциях,
The drop-out rate in the elementary education cycle increased while the rate in preparatory education continued to decline.
Показатели отсева в начальной школе увеличились, в то время как в подготовительной школе они продолжали снижаться.
In particular, the Committee is concerned about their high drop-out rate from school, which has a negative impact on their education
Комитет, в частности, обеспокоен высоким уровнем отсева таких детей из школы, что оказывает негативное воздействие на их образование
The number of students of both lower and upper secondary who can move up to higher classes have increased in comparison with that of the year 2000-2001, and the drop-out rate has decreased.
По сравнению с данными за 2000/ 01 учебный год число успевающих учащихся возросло, а показатель отсева снизился.
the high school drop-out rate among Roma children and their segregation in schools.
высоким уровнем отсева из средних школ детей рома и их сегрегации в школах.
among women was high, as was the school drop-out rate among girls.
уровень неграмотности среди женщин столь высок, как и показатели отсева из школы среди девочек.
the aim of which was to reduce the school drop-out rate to zero by 2015.
которые к 2015 году должны сократить показатель отсева из школ до нуля.
Analysing the drop-out rate by year, it can clearly be seen that the seventh year of primary education
Если проанализировать отсев из школы по разным годам обучения, четко видно, что наибольшие показатели отсева
For the bursary programme it has also involved withdrawal by the HRD for candidates not meeting criteria, or a high failure and drop-out rate.
В рамках программы предоставления стипендий также отмечались высокие коэффициенты отсева и отрицательных результатов, а кандидаты, не отвечавшие установленным критериям, исключались Управлением по развитию людских ресурсов.
Результатов: 139, Время: 0.0801

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский