DUE TO THE NATURE - перевод на Русском

[djuː tə ðə 'neitʃər]
[djuː tə ðə 'neitʃər]
из-за характера
because of the nature
temper
из-за особенностей
due to the nature
due to the peculiarities
because of the peculiarities
because of specific features
due to the characteristics
в связи с характером
due to the nature
because of the nature
из-за природы
because of the nature
должный к природе
из-за специфики
due to the specificity
due to the specifics
because of specificity
due to the nature

Примеры использования Due to the nature на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they almost always require several uses due to the nature of the parasites themselves.
они почти всегда требуют нескольких применений из-за специфики самих паразитов.
Due to the nature of these boxes, they can serve numerous purposes,
Из-за характера эти коробки они могут служить многочисленные цели,
Due to the nature of the parasites themselves, many ways
Из-за особенностей самих паразитов многие способы
Well, I was hoping for some preferential Five-O treatment due to the nature of our relationship, but.
Ну, я надеялся на некоторое льготное 5- отношение в связи с характером наших отношений, но.
the most difficult on the specifics of construction, mainly due to the nature of the terrain and difficult geological conditions.
тем не менее она оказалась самой сложной по особенностям строительства в основном из-за характера местности и сложных геологических условий.
Wet cleaning with chemicals recommended no more than once a week, and only due to the nature of the surface of the protective coating.
Влажную уборку с применением химических веществ рекомендуется проводить не чаще раза в неделю, и, лишь из-за особенностей поверхностного защитного покрытия.
the provisions in the Act are difficult to enforce due to the nature of their work.
обеспечить выполнение положений Закона сложно из-за характера их труда.
possibly due to the nature of the advice and the limited time between the two processes.
возмож- но, из-за характера рекомендаций и ограниченного времени между двумя про- цессами.
held in camera only when secrecy is required due to the nature of the evidence.
проведение слушания in camera только в том случае, если требуется соблюдение секретности из-за характера доказательств.
for example due to the nature of the service being provided.
например, из-за характера оказываемой услуги.
Due to the nature of its sample construction, this survey does not
Ввиду особенностей построения его выборок данное обследование не охватывает лиц,
Due to the nature of the support UNOPS provides to donors
Учитывая характер помощи, которую ЮНОПС оказывает донорам
The qualitative certainty of the constitutional right to appeal due to the nature of its links with many other legal positions.
Качественная определенность конституци- онного права на обращение обусловлена характером его связей с множеством других правовых явлений.
Due to the nature of C2 personal injury losses, the Panel had consistently considered them to be non-fast track losses requiring individual review.
С учетом характера претензий в связи с физическим увечьем C2 Группа неизменно относила их к разряду не требующих ускоренного урегулирования потерь, нуждающихся в индивидуальной обработке.
Due to the nature of children, they were also easily conditioned to undertake the most dangerous assignments
Ввиду характера детей их было также легко заставить выполнять наиболее опасные задания
Due to the nature of the Conference on Disarmament,
В силу природы Конференции по разоружению нам нужно,
Due to the nature of leather, friction for long periods of time
Из-за свойств натуральной кожи трение в течение продолжительного времени
Due to the nature and type of TC project deliveries,
Учитывая характер и вид осуществляемых проектов ТС,
Due to the nature of ammunition, specific resources
С учетом характера боеприпасов требуются конкретные ресурсы
Due to the nature of LPG and type of tank used internal corrosion
Учитывая особенности СНГ и типа используемой цистерны, внутренняя коррозия
Результатов: 157, Время: 0.0828

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский