EARLY PAYMENT - перевод на Русском

['3ːli 'peimənt]
['3ːli 'peimənt]
ранние платежи
early payment
досрочные выплаты
досрочных платежей
early payment
скорейшей выплаты
ранней выплате
early payment
заблаговременной выплаты
за своевременную оплату
prompt payment
early payment
при заблаговременной оплате

Примеры использования Early payment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the case of rice, the early payment condition introduced by the United States in 2004 was associated with a 13 per cent reduction of imports from the United States in 2005.
Что касается риса, то требование предварительной оплаты, введенное Соединенными Штатами Америки в 2004 году, объясняет сокращение на 13 процентов импорта из Соединенных Штатов Америки в 2005 году.
do not only benefit from the opportunity of receiving early payment against the exported goods- increasing the working assets,
получая факторинг, не только приобретают возможность получить преждевременную оплату за экспортируемые товары- увеличивая оборотный капитал,
the VTB Chairman Kostin proposed early payment of the loan for the land,
по согласованию с Путиным и Медведевым, предложил произвести досрочное погашение кредита землями,
The Russian Federation had made a significant contribution to the stability of the international financial system, primarily through the early payment of its external debt to IMF
Российская Федерация внесла значительный вклад в поддержание стабильности международной финансовой системы, прежде всего путем досрочного погашения своего внешнего долга МВФ
for 2007 by 1 October 2006 to encourage early payment;
за 2007 год- к 1 октября 2006 года, с тем чтобы побудить из к своевременной уплате взносов;
other incentives to encourage the early payment of contributions.
также о других систем стимулирования, поощряющих своевременную выплату взносов.
Urges all Member States that have not already met their obligations under General Assembly decision 48/480 to make every possible effort to ensure early payment of their assessed contributions to the United Nations Military Liaison Team in Cambodia;
Настоятельно призывает все государства- члены, которые еще не выполнили своих обязательств согласно решению 48/ 480 Генеральной Ассамблеи, приложить все возможные усилия для обеспечения скорейшей выплаты их начисленных взносов на содержание Группы военной связи Организации Объединенных Наций в Камбодже;
the Executive Board determined in its decision 98/23 that the predictability of core resources would be further enhanced if States members of the Programme were to announce specific payment schedules, with early payment encouraged.
степень предсказуемости поступления взносов в фонд основных ресурсов можно было бы еще более повысить, если бы государства-- члены Программы объявляли о конкретном графике платежей, и при этом приветствовались бы ранние платежи.
On the issue of early payment of the annual voluntary contributions,
Что касается вопроса о ранней выплате ежегодных добровольных взносов,
the staff separation programme, and was encouraged by the positive trend towards early payment of assessed contributions for the current year.
с воодушев- лением воспринимает появившуюся в этом году позитивную тенденцию к ранней выплате начис- ленных взносов.
the travel services contract, including proper controls over the collection of"super commission" and early payment rebates, periodic verification of contractor's staff attendance and follow-up to annual satisfaction surveys to be conducted by the contractor.
сверхкомиссионных>> и скидок с цены при заблаговременной оплате, периодическую проверку присутствия на работе персонала подрядчика и последующие меры по результатам ежегодных опросов удовлетворенности клиентов, которые должны проводиться подрядчиком.
together with some $4 million in savings resulting from developments on international currency markets and the early payment of some regular contributions.
также примерно 4 млн. долл. США экономии благодаря ситуации на международных валютных рынках и досрочной выплате ряда регулярных взносов.
Support in East Timor(UNMISET), the decision by MONUC to take advantage of early payment discounts for the supply of rations
решение МООНДРК воспользоваться возможностью получения скидки благодаря ранним платежам за поставку пайков;
On the issue of early payment discounts, it is to be noted that the only payment discount offered by a petroleum product supplier was for 2 per cent of the total monetary value of an invoice paid on
По вопросу о скидках за своевременную оплату следует отметить, что единственной скидкой, связанной с оплатой, которая была предложена поставщиком нефтепродуктов, являлась 2- процентная скидка от общей суммы в счете- фактуре, оплаченном не позднее
where possible, early payment.
это представляется возможным, о ранних платежах.
to indicate a schedule of payments based on one of the following:(a) early payment in full;(b) quarterly payments at the beginning of each quarter;
сообщали о графике выплат на основе одного из следующих элементов: a ранняя выплата взноса полностью; b ежеквартальные выплаты,
for 2007 by 1 October 2006 to encourage early payment, and urges all parties that have not yet paid their contributions for 1999 and/or the bienniums 2000- 2001
на 2007 год к 1 октября 2006 года в целях содействия своевременной уплате взносов7, и настоятельно призывает все стороны, которые еще не внесли свои взносы за 1999 год и/ или за двухгодичные периоды 2000- 2001
He noted that early payments helped UNFPA with its cash flow.
Он отметил, что ранние платежи помогают ЮНФПА решать проблемы движения имеющейся наличности.
Recommendation 6, regarding earlier payment, would help to improve the financial situation.
Рекомендация 6 о выплате взносов раньше, чем это делается в настоящее время, позволит улучшить финансовое положение.
Ii Announce their payment schedules for the current year. Early payments should be encouraged;
Ii будут объявлять свои графики платежей на текущий год; своевременные платежи должны поощряться;
Результатов: 47, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский