EDUCATION MUST - перевод на Русском

[ˌedʒʊ'keiʃn mʌst]
[ˌedʒʊ'keiʃn mʌst]
образование должно
education should
education must
education shall
education needs
education has to
formation should
образование необходимо
education is essential
education need
education must
education should
education is important
система образования должна
education system should
education system must
educational system should
образование следует
education should
education must
обучение должно
training should
education should
tuition shall
training must
instruction must
training shall
learning should
teaching shall
education must
teaching must
образованию должно
education should
education must
education shall
education needs
education has to
formation should
воспитание должно
education should
education must

Примеры использования Education must на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Non-discrimination: education must be accessible to all,
Недискриминация: образование должно быть доступным для всех,
Education must therefore convey knowledge about other cultures
Поэтому система образования должна обеспечивать передачу знаний о других культурах
Education must be considered not only in terms of literacy
Образование следует рассматривать не только как средство обучения грамоте и счету,
Germany follows the approach of lifelong learning: education must begin in early childhood
Германия придерживается принципа обучения на протяжении всей жизни: обучение должно начинаться в раннем детстве
In today's world, education must hanimat a leading role in the domestic
В современном мире образование должно занимать одну из ведущих ролей во внутренней
Education must be ensured in the spirit of the values of Christian morality
Воспитание должно осуществляться в духе христианских моральных ценностей
Quality education must be the primary tool for protecting children from abuse,
Качественное образование должно стать главным инструментом защиты детей от жестокого обращения,
Education must be affordable
Образование должно быть недорогим
for women's rights and gender equality on 30 November 2012 stresses that sex education must deconstruct outdated social attitudes.
принятом Межведомственным комитетом по правам женщин 30 ноября 2012 года, подчеркивается, что половое воспитание должно помочь в борьбе с устарелыми представлениями, бытующими в обществе.
She agreed that increasing access to education must go hand in hand with efforts to eradicate child labour.
Она соглашается, что расширение доступа к образованию должно идти рука об руку с усилиями по искоренению детского труда.
which is still in effect, education must be provided to all Indians.
сегодня применяется в стране, образование должно предоставляться всем ее жителям.
It is clear that education must continue to be a top priority when world policy decisions are made.
Очевидно, что образованию должно неизменно уделяться первоочередное внимание, когда принимаются политические решения мирового значения.
Access of woman to education must be viewed in function of education in colonial Mozambique as well as in light of armed conflicts.
Вопрос о доступе женщин к образованию следует рассматривать с учетом роли образования в колониальном Мозамбике, а также в свете вооруженных конфликтов.
Equal access to education must be understood in the holistic sense of the rights to nondiscrimination and equality.
Равный доступ к образованию следует понимать в целостном разрезе прав на недискриминацию и равенство.
Any effort to strengthen bilingual intercultural education must start with the training of the teachers who are to provide it.
Для укрепления межкультурного двуязычного образования следует начинать с подготовки учителей и преподавателей, которые будут внедрять его в жизнь.
For example, for the development of respect for the natural environment, education must link issues of environment
Например, для развития уважения к окружающей природе в процессе образования следует увязывать вопросы,
We conclude that the creation of conditions for equal access to education must take into account features of the physical environment in terms of its friendliness to every student.
Делается вывод, что для создания условий равного доступа к образованию необходимо учитывать особенности физической среды с точки зрения ее дружественности к каждому ученику.
Providing equal education must be linked to opportunities in the"human resource" market- including access to jobs and professional avenues.
Обеспечение равного образования должно увязываться с возможностями рынка" людских ресурсов", включая доступ к работе и профессиональной деятельности.
Education must also be provided in a way that respects the strict limits on discipline reflected in article 28(2)
Образование должно также предоставляться таким образом, чтобы при этом соблюдались строгие ограничения в отношении дисциплины, о которых говорится в статье 28( 2),
Education must also be provided in a way that respects the strict limits on discipline reflected in article 28(2)
Образование должно также предоставляться таким образом, чтобы при этом соблюдались строгие ограничения в отношении дисциплины, о которых говорится в статье 28( 2),
Результатов: 204, Время: 0.106

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский