EFFECTIVE ADMINISTRATION OF JUSTICE - перевод на Русском

[i'fektiv ədˌmini'streiʃn ɒv 'dʒʌstis]
[i'fektiv ədˌmini'streiʃn ɒv 'dʒʌstis]
эффективное отправление правосудия
effective administration of justice
efficient administration of justice
действенного отправления правосудия
эффективного отправления правосудия
effective administration of justice
efficient administration of justice
эффективному отправлению правосудия
effective administration of justice
efficient administration of justice
эффективным отправлением правосудия
effective administration of justice

Примеры использования Effective administration of justice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the reporting period, UNSMIL supported efforts to ensure, inter alia, the effective administration of justice, a comprehensive transitional justice strategy, a strengthened legal framework
В течение отчетного периода МООНПЛ оказывала поддержку усилиям по обеспечению, среди прочего, эффективного отправления правосудия, выработки всеобъемлющей стратегии правосудия переходного периода
Its primary objectives are to promote the effective administration of justice, the rule of law
Ее главными целями являются содействие эффективному отправлению правосудия, утверждению законности
the right to freedom of expression, and the effective administration of justice.
права на свободное выражение мнений и эффективное отправление правосудия.
Mr. Al-Hajiri(Qatar) said that, in order to ensure the effective administration of justice, the United Nations must establish a legal,
Г-н аль- Хаджири( Катар) говорит, что в целях обеспечения эффективного отправления правосудия Организация Объединенных Наций должна создать правовую,
all of which may hamper the effective administration of justice as a means of combating torture art. 2.
все это может помешать эффективному отправлению правосудия в качестве средства борьбы с пытками статья 2.
education, effective administration of justice and the existence of accessible
образованием, эффективным отправлением правосудия и наличием доступных
The Special Criminal Court is empowered to try charges where it is considered that the ordinary criminal courts are inadequate to secure the effective administration of justice and the preservation of public peace and order.
Специальный уголовный суд правомочен рассматривать обвинения, когда считается, что обычные уголовные суды не в состоянии обеспечить эффективное отправление правосудия и поддержание общественного спокойствия и порядка.
guaranteed and effective administration of justice, and strictly to limit military courts to trying military offences committed by military personnel;
гарантированного и эффективного отправления правосудия и строго ограничить юрисдикцию военных судов собственно воинскими преступлениями, совершаемыми военнослужащими;
contribute to fair, effective and impartial criminal prosecution along with the effective administration of justice.
беспристрастному осуществлению процедуры уголовного преследования наряду с эффективным отправлением правосудия.
guarantee an independent and effective administration of justice, and to limit military courts strictly to trying military offences committed by military personnel;
гарантировать независимое и эффективное отправление правосудия и ограничить юрисдикцию военных судов исключительно воинскими правонарушениями, совершаемыми военнослужащими;
oversight of the judiciary; and the effective administration of justice, including corrections.
надзора за ее деятельностью; и эффективного отправления правосудия, включая работу исправительных учреждений.
work to ensure transparent, non-discriminatory treatment in prosecutorial procedures to ensure the effective administration of justice and the avoidance of impunity, in accordance with the relevant United Nations principles.
недискриминационного подхода в вопросах судебного преследования с целью обеспечения эффективного отправления правосудия и недопущения безнаказанности согласно соответствующим принципам Организации Объединенных Наций.
impartial and effective administration of justice.
беспристрастного и эффективного отправления правосудия.
assistance necessary for the effective administration of justice by this State.
необходимых для эффективного отправления правосудия этим государством.
organized crime as well as promoting the rule of law and the effective administration of justice.
борьбы с организованной преступностью, а также содействие обеспечению верховенства права и эффективного отправления правосудия.
ensuring effective administration of justice, developing comprehensive transitional justice processes
обеспечению эффективного отправления правосудия, разработке всеобъемлющих процессов правосудия в переходный период
including the lack of an independent and effective administration of justice as well as gender-based violence
включая отсутствие независимой и эффективной системы отправления правосудия, а также существование гендерного насилия
strengthening of national judicial systems and the effective administration of justice.
укрепление национальных судебных систем и для эффективного отправления правосудия.
regular elections, multi-party politics, effective administration of justice, economic productivity
наличие многопартийной политической системы и эффективной системы отправления правосудия, экономическая продуктивность
with a view to preparing a comprehensive solution to ensure that the Organization has the most effective administration of justice system.3.
для разработки всеобъемлющего решения в целях обеспечения того, чтобы Организация обладала самой эффективной системой отправления правосудия3.
Результатов: 82, Время: 0.0755

Effective administration of justice на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский