ЭФФЕКТИВНОЕ ОТПРАВЛЕНИЕ ПРАВОСУДИЯ - перевод на Английском

effective administration of justice
эффективное отправление правосудия
действенного отправления правосудия
efficient administration of justice
эффективного отправления правосудия
действенного отправления правосудия

Примеры использования Эффективное отправление правосудия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
оказывают пагубное воздействие не только на расследования, но и на эффективное отправление правосудия по всей Организации.
not only on investigations, but also on the effective administration of justice throughout the Organization.
а также укрепление верховенства права и эффективное отправление правосудия, 2007- 2010 годыgt;gt;; 130 000 евро на Конференцию в Прайе в 2008 году.
Crime programme entitled"Combating and preventing drug trafficking to and from Guinea-Bissau: promoting the rule of law and the effective administration of justice, 2007-2010"; and Euro130,000 for the conference held in Praia in 2008 on drug trafficking as a security threat to Africa.
соблюдение индивидуальных гарантий и эффективное отправление правосудия на всех стадиях расследования и судопроизводства.
individual guarantees and the effective administration of justice both during investigation and in judicial proceedings.
внутренняя система правосудия будет коренным образом реорганизована с целью обеспечить оперативное, действенное и эффективное отправление правосудия, которое носило бы независимый характер и гарантировало соблюдение законности как неотъемлемого элемента управления Организацией Объединенных Наций.
efficient and effective justice that is independent and also guarantees the rule of law as an indispensable component of the management of the United Nations.
парламент в какой-либо момент сочтут, что обычные суды вновь в состоянии обеспечивать эффективное отправление правосудия и поддержание общественного мира
the Parliament is satisfied that the ordinary courts are again adequate to secure the effective administration of justice and the preservation of public peace
с тем чтобы обеспечить эффективное отправление правосудия и укрепление законности
in order to ensure the effective administration of justice and the promotion of the rule of law,
Призывает правительства включить в свои национальные планы развития эффективное отправление правосудия и обеспечение равного доступа к правосудию в качестве составной части процесса развития в целях поощрения
Appeals to Governments to include, in their national development plans, the effective administration of justice and equal access to justice as an integral part of the development process, with a view to promoting and protecting human rights,
соблюдение законности и эффективное отправление правосудия на всех уровнях управления,
the rule of law and effective administration of justice at all levels of government,
описываемой в предыдущих пунктах, статья 38. 3. 1 Конституции предусматривает создание специальных уголовных судов; в этой статье говорится, что" специальные суды могут быть созданы в законном порядке для проведения судебного разбирательства в случаях, когда в соответствии с таким законом установлено, что обычные суды не в состоянии обеспечить эффективное отправление правосудия и поддержание общественного спокойствия и порядка.
provision for the establishment of special criminal courts is made in article 38.3.1 of the Constitution which states that:"Special Courts may be established by law for the trial of offences in cases where it may be determined in accordance with such law that the ordinary courts are inadequate to secure the effective administration of justice, and the preservation of public peace and order.
верховенство права и эффективное отправление правосудия на всех уровнях правления,
the rule of law and effective administration of justice at all levels of government,
Необходимо также создать контрольные механизмы для обеспечения оперативного и эффективного отправления правосудия.
Supervisory mechanisms should also be established to ensure the prompt and effective administration of justice.
беспристрастного и эффективного отправления правосудия( Швейцария);
impartial and effective administration of justice(Switzerland);
Тем не менее сохраняются серьезные проблемы, касающиеся эффективного отправления правосудия.
Nonetheless, serious problems persist in the effective administration of justice.
обеспечения независимости судебной власти, а также справедливого и эффективного отправления правосудия.
is the head of the Judiciary in order to ensure the independence of the judiciary and the fair and effective administration of justice.
Выделить ресурсы, необходимые для эффективного отправления правосудия, и активизировать усилия с целью повышения информированности судей в отношении мер, альтернативных лишению свободы пункт 4 ст. 30.
Dedicate the resources necessary for the efficient administration of justice and step up its efforts to raise awareness among judges with regard to alternatives to custody art. 30, para. 4.
уставах международных уголовных трибуналов также получила дальнейшее уточнение сфера действия обязательств государств по борьбе с безнаказанностью путем эффективного отправления правосудия.
statutes of international criminal tribunals have also further clarified the scope of States' obligations to combat impunity through the effective administration of justice.
их задача сводится к решению проблемы чрезмерной нагрузки и обеспечению тем самым эффективного отправления правосудия.
problem of backlogs in judicial proceedings and thereby guarantee the efficient administration of justice.
беспристрастного и эффективного отправления правосудия.
impartial and effective administration of justice.
Согласия лица не будет требоваться в конкретно оговоренных законопроектом обстоятельствах для целей, связанных с всеобщим благосостоянием, например эффективным отправлением правосудия и общественным здравоохранением.
The person's consent will not be required in the cases specifically provided for by the bill for purposes connected with the general welfare, such as the effective administration of justice and public health.
которые позволили бы добиться более гуманного и эффективного отправления правосудия.
institutions with a view towards improving a more humane and efficient administration of justice.
Результатов: 63, Время: 0.0379

Эффективное отправление правосудия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский