HDRO reported on new procedures introduced in the interest of complete transparency and effective engagement with the statistical community.
сообщил о новых процедурах, введенных в целях обеспечения полной прозрачности и эффективного взаимодействия со статистическим сообществом.
Strengthening effective engagement of stakeholders in environmental decision-making is an important prerequisite for sustainable development.
Содействие эффективному участию заинтересованных сторон в процессе принятия природоохранных решений является важной предпосылкой для устойчивого развития.
More effective engagement with NGOs also increases the likelihood that United Nations decisions will be better understood and supported by a broad
Более эффективное взаимодействие с неправительственными организациями усиливает также вероятность того, что решения Организации Объединенных Наций будут находить большее понимание
And, lastly, recognizing the sovereignty of a State as the basis for its responsibility, provides a framework for effective engagement.
И наконец, признание суверенитета государства в качестве основания для возникновения его ответственности обеспечивает рамки для эффективного взаимодействия.
Promote effective engagement of African civil society
Promoting the effective engagement of major groups
Содействие эффективному участию основных групп
approach for UNICEF in order to broaden its organizational capacity for effective engagement in such partnerships.
расширить его организационный потенциал для эффективного взаимодействия в рамках таких партнерских отношений.
Effective engagement of the private sector was not possible without enabling conditions
Эффективное участие частного сектора невозможно без создания благоприятствующих условий,
the development of guidance for effective engagement of indigenous peoples
разработку руководящих указаний по эффективному участию коренных народов
Large-scale projects could be preceded by a needs-assessment phase aimed at determining the exact needs of the stakeholders so as to ensure their effective engagement and ownership from the beginning.
Крупномасштабным проектам могут предшествовать оценочные мероприятия с целью определить, какие именно потребности ощущаются у заинтересованных сторон, с тем чтобы обеспечить их эффективное вовлечение и сопричастность с самого начала.
Through strategic analysis of New York processes, it identifies priorities and opportunities for effective engagement on human rights issues, proposing appropriate policy and action.
На основе стратегического анализа разворачивающихся в Нью-Йорке процессов Отделение определяет приоритеты и возможности для эффективного взаимодействия по вопросам прав человека, предлагая соответствующие направления политики и меры.
The effective engagement of the international community also helped to tide over the worst phase of the humanitarian crisis.
Эффективное участие международного сообщества также помогло преодолеть наихудший этап гуманитарного кризиса.
Effective engagement of the private sector in the United Nations Conference on Sustainable Development will be critical to the success of the Conference, and to the implementation of its outcomes.
Эффективное привлечение частного сектора к участию в Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию сыграет важнейшую роль в обеспечении успеха Конференции и в выполнении положений ее итоговых документов.
One of the key success factors for entrepreneurship education is the effective engagement of the private sector in facilitating entrepreneurship.
Одним из ключевых факторов успеха в организации образования в области предпринимательской деятельности является эффективное вовлечение частного сектора в содействие развитию предпринимательства.
It was observed that one of the key success factors for entrepreneurship education was effective engagement of the private sector in facilitating entrepreneurship,
Отмечалось, что одной из важнейших предпосылок успешного обучения предпринимательству является эффективное привлечение частного сектора, в том числе бизнеса и частных учебных заведений,
A key factor in the success of entrepreneurship education is the effective engagement with and participation of the private sector.
Одним из ключевых факторов успешной организации просвещения по вопросам предпринимательства является эффективное вовлечение и участие частного сектора.
One delegation urged UNFPA to bring the issue of effective engagement in the SWAps to the attention of UNDG
Одна делегация настоятельно призвала ЮНФПА довести вопрос об эффективном участии в подготовке ОСП до сведения ГООНВР
Efforts must be supported to enable the effective engagement of families and communities in all stages of children's survival, growth and development.
Необходимо поддерживать усилия, способствующие эффективному привлечению семей и общин к деятельности на всех стадиях выживания, роста и развития детей.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文