ELECTRONIC TRANSACTIONS - перевод на Русском

[ˌilek'trɒnik træn'zækʃnz]
[ˌilek'trɒnik træn'zækʃnz]
электронных сделках
electronic transactions
электронных операций
electronic transactions
electronic operations
electronic transactional
e-business
электронных транзакций
electronic transactions
электронных операциях
electronic transactions
электронным сделкам
electronic transactions
электронные операции
electronic transactions
электронные транзакции
electronic transactions
электронные сделки
electronic transactions
электронных транзакциях
electronic transactions

Примеры использования Electronic transactions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The vision had grown from the moving of trade points into the developing world to the expectation of enormous sums to be made from rapid and secure electronic transactions.
Речь шла уже не о создании торговых центров в развивающихся странах, а о возможностях получения колоссальных денежных средств от осуществления быстрых и защищенных электронных операций.
Electronic transactions and records are the mainstream
Электронные операции и отчетность занимают важнейшее
The case relating to violation of section 33(b) of the Electronic Transactions Law is still pending before the Yangon Eastern District Court.
Дело, связанное с нарушением статьи 33 b Закона об электронных операциях, до сих пор находится на рассмотрении Восточного окружного суда Янгона.
Proposals to resolve outstanding substantive issues on the draft procedural rules for online dispute resolution for cross-border electronic transactions.
Предложения по урегулированию нерешенных вопросов существа в проекте процессуальных правил, касающихся урегулирования споров в режиме онлайн применительно к трансграничным электронным сделкам.
the proposal addressed issues concerning electronic transactions generally.
в предложении регулируются вопросы, касающиеся электронных сделок в целом.
regional economic communities to harmonize legislation on cybersecurity and electronic transactions.
региональными экономическими сообществами над согласованием законодательства в вопросах кибербезопасности и электронных операций.
All electronic transactions you make to or receive from us will be encrypted using industry standard technology.
Все электронные операции, совершаемые между пользователем и сайтом, зашифровываются при помощи стандартных отраслевых технологий.
Such criteria might not be needed as long as electronic transactions took place between parties operating within a closed system which they regarded as being reasonably reliable.
Такие критерии, вероятно, не требуются, когда электронные сделки совершаются между сторонами, действующими в рамках замкнутой системы, которую они считают достаточно надежной.
A clear understanding of the costs of electronic transactions over the Internet is still not attainable.
Четко определить, каковы издержки при электронных операциях в сети Интернет, пока еще невозможно.
Consideration of outstanding substantive issues on the draft procedural rules for online dispute resolution for cross-border electronic transactions.
Рассмотрение нерешенных вопросов существа в проекте процессуальных правил, касающихся урегулирования споров в режиме онлайн применительно к трансграничным электронным сделкам.
which parties may use in conducting their electronic transactions.
которые стороны смогут использовать при осуществлении своих электронных сделок.
ECA worked with Africa's regional economic communities to harmonize legislation, electronic transactions, personal data protection and cybercrime.
ЭКА работала с африканскими региональными экономическими сообществами по вопросам согласования законодательства, электронных операций, защиты личных данных и киберпреступности.
Promulgating the Cyberspace Crimes and Electronic Transactions Act in order to achieve cybersecurity
Принятие Закона о преступлениях в киберпространстве и электронных транзакциях в целях обеспечения кибербезопасности
Modular design; electronic transactions can be seen as a set of basic components with clearly defined interfaces,
Модульная архитектура; электронные операции могут рассматриваться в качестве набора базовых компонентов с четко определенными интерфейсами,
Law 2008-08 on electronic transactions, Law 2008-12 on the protection of personal data,
Закон 2008- 08 об электронных операциях, Закон 2008- 12 о защите личных данных,
In conclusion, wide consensus was expressed on the relevance of identity management to facilitate cross-border electronic transactions and on the importance that related legal issues would receive adequate treatment.
В итоге широкую поддержку получило мнение о важности вопросов управления использованием идентификационных данных для содействия трансграничным электронным сделкам, а также о необходимости надлежащего решения связанных с этим правовых проблем.
The repository will contain all the tools that are necessary to compose contracts on-line and conduct electronic transactions with a minimum of legal risk.
Справочник будет содержать все средства, необходимые для составления контрактов в сети и проведения электронных сделок с минимальным юридическим риском.
Laws 2008-11 on Cybercrime and 2008-08 on Electronic Transactions are also praised by PI in light of the emerging presence of the Internet.
Законы 2008- 11 о киберпреступности и 2008- 08 об электронных транзакциях также получили высокую оценку ЧЖ, поскольку использование Интернета расширяется.
Model laws dealing with technology were specifically drafted on the following: Electronic Transactions; Electronic Evidence;
Были разработаны проекты типовых законов по различным технологическим аспектам: электронные операции; электронные доказательства;
the Law on information and electronic transactions, to ensure that they are in compliance with article 19 of the Covenant.
в особенности, Закона об информации и электронных операциях, чтобы обеспечить их соответствие статье 19 Пакта.
Результатов: 182, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский