EMERGENCY OBSTETRIC - перевод на Русском

[i'm3ːdʒənsi əb'stetrik]
[i'm3ːdʒənsi əb'stetrik]
неотложной акушерской
emergency obstetric
emergency obstetrical care
неотложной акушерской помощи
emergency obstetric care
emergency obstetrical care
emergency obstetrics
emoc
экстренной акушерской помощи
emergency obstetric care
emergency obstetrics care
экстренную акушерскую
emergency obstetric
срочной акушерской помощи
emergency obstetric care
неотложную акушерскую
emergency obstetric
неотложных акушерских
emergency obstetric
неотложная акушерская помощь
emergency obstetric care
неотложные акушерские
emergency obstetric
неотложную акушерскую помощь
emergency obstetric care

Примеры использования Emergency obstetric на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
programme for midwives and doctors on basic emergency obstetric and neonatal care.
врачей по вопросам оказания основных видов неотложной акушерской помощи и обеспечения ухода за новорожденными.
70 midwives in emergency obstetric care with experts in attendance, in cooperation with the United Nations Population Fund.
70 акушерок в области оказания неотложной акушерской помощи.
In Djibouti, United Nations organizations are supporting two maternal health service centres to provide emergency obstetric and newborn care,
В Джибути организации системы Организации Объединенных Наций поддерживают два центра материнского здоровья, оказывающие неотложную акушерскую помощь и услуги по уходу за новорожденными,
For example, the provision of maternal health services, including emergency obstetric services, must be available to all young women.
Например, услуги по оказанию помощи матерям, включая неотложную акушерскую помощь, должны быть доступны для всех молодых женщин.
All hospitals are providing services for high-risk pregnancy and emergency obstetric and newborn care according to standards international treatment guidelines.
Предоставление всеми больницами услуг по ведению беременности с повышенным риском, а также экстренной акушерской и неонатальной помощи в соответствии со стандартами( международными руководствами по лечению);
Emergency obstetric, neonatal and child care the knowledge
Неотложная акушерская, неонатальная и детская помощь знания
Emergency obstetric and newborn care had been improved through the provision of expanded primary health facilities.
Усовершенствована неотложная акушерская помощь и уход за новорожденными за счет расширения сети станций скорой помощи.
In Afghanistan, the revised reproductive health policy and strategy focuses on male involvement, emergency obstetric care, fistula and gender-based violence.
В Афганистане пересмотренная политика и стратегия в области охраны репродуктивного здоровья ориентирована на вовлечение в эту работу мужчин, экстренную акушерскую помощь, решение проблемы акушерских свищей и борьбу с гендерным насилием.
ante-natal health care and emergency obstetric services.
дородовое медицинское обслуживание и экстренная акушерская помощь.
A system of community health-care funds had been set up locally to help pay for emergency obstetric services.
На местном уровне была создана система фондов общинного здравоохранения, которые помогают оплачивать экстренные акушерские услуги.
Attended a workshop for development of medical standards for emergency obstetric care, Yemen MoPH,
Участие в семинаре по выработке медицинских стандартов для срочного родовспоможения, министерство здравоохранения Йемена,
promote maternal and child health, emergency obstetric and neonatal care is subsidized, and insecticide-treated mosquito nets are distributed free of charge.
ребенка выделяются субсидии на услуги срочной акушерской и неонатальной помощи, и бесплатно раздаются противомоскитные сетки с инсектицидной пропиткой.
Emergency obstetric procedures and management of epilepsy also require use of scheduled medications,
При неотложной акушерской помощи и лечении эпилепсии также необходимо использовать внесенные в списки лекарственные средства,
Access to emergency obstetric and post-partum care is poor
Доступ к скорой акушерской помощи и послеродовому уходу является плохим
In Mauritania, UNFPA supported special emergency obstetric funds in districts with high rates of maternal mortality and morbidity.
В Мавритании ЮНФПА поддержал создание специальных фондов для оказания неотложной акушерской помощи в районах с высокими показателями материнской смертности и заболеваемости.
Efforts are ongoing to upgrade and equip heath centres with drugs and attendant equipment to manage emergency obstetric care, blood transfusion
Продолжаются мероприятия по модернизации и оснащению медицинских центров лекарствами и оборудованием для предоставления неотложной акушерской помощи, переливания крови
It has also supported subnational capacity-building for emergency obstetric and newborn care services in 32 counties.
По линии Фонда оказывается также поддержка в укреплении возможностей в области неотложного родовспоможения и ухода за новорожденными на субнациональном уровне в 32 странах.
Streamline and strengthen services for provision of basic and comprehensive emergency obstetric and newborn care(EmONC)
Упорядочит и укрепит службы оказания базовой и всесторонней чрезвычайной акушерской и послеродовой помощи( ЧАПП),
moderate interventions in the area of protocol development for emergency obstetric services.
ограниченные мероприятия в области разработки протоколов по оказанию неотложной акушерской помощи.
regional capacity in emergency obstetric and newborn care.
регионального потенциала в области оказания неотложной акушерской помощи и помощи новорожденным.
Результатов: 157, Время: 0.0742

Emergency obstetric на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский