EMERGENCY SUPPORT - перевод на Русском

[i'm3ːdʒənsi sə'pɔːt]
[i'm3ːdʒənsi sə'pɔːt]
чрезвычайной поддержки
emergency support
чрезвычайной помощи
emergency relief
emergency assistance
relief assistance
emergency aid
emergency response
disaster relief
relief aid
экстренной поддержки
emergency support
urgent support
обеспечения чрезвычайного
emergency support
экстренной помощью
чрезвычайную поддержку
emergency support
relief support
чрезвычайную помощь
emergency assistance
emergency relief
relief assistance
emergency aid
emergency response
urgent assistance
relief aid
emergency support
disaster relief
emergency care
чрезвычайная поддержка
emergency support
экстренную поддержку
emergency support
неотложная поддержка
оказания помощи в чрезвычайных ситуациях

Примеры использования Emergency support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Meanwhile, international assistance should focus on emergency support, including electoral assistance.
Кроме того, в рамках международной помощи необходимо делать упор на чрезвычайную поддержку, включая оказание помощи в проведении выборов.
the donor community for the emergency support.
сообщество доноров за чрезвычайную помощь.
provided emergency support and employment generation, worth $904,149, to 4,550 households
предоставила экстренную помощь и обеспечила создание рабочих мест на общую сумму 904 149 долл.
The website is also a gathering place for emergency support volunteers, family focal points
Веб- сайт является также местом для контактов добровольцев, оказывающих поддержку в чрезвычайных ситуациях, координаторов семей
An emergency support toolkit, handbooks and user-friendly guidelines containing important information for survivors and families;
Подготовку подборки материалов по вопросам чрезвычайной помощи, руководств и удобных для пользователей инструкций, содержащих важную информацию для лиц, переживших трагические инциденты, и членов их семей;
The service„Emergency support for tax-payers" via phone 279-729
Служба« Срочная помощь налогоплательщику» по телефону 279- 729
Special attention was paid to providing emergency support to victims, counselling,
Особое внимание уделено оказанию экстренной помощи жертвам, предоставлению психологических консультаций
Further emergency support had been finalized and was being provided through a joint
Была достигнута окончательная договоренность о дальнейшей чрезвычайной помощи, которая предоставляется в рамках сотрудничества между правительствами обеих стран,
However, in complex emergencies, particularly when emergency support units are established and the consolidated appeals process launched,
Однако в случае сложных чрезвычайных ситуаций, в частности в случаях создания подразделений по оказанию чрезвычайной помощи и реализации процесса обращения с совместными призывами, финансовые
Under subprogramme 4, Emergency support services, with regard to indicator of achievement(a), clarification was sought about the difference between provision
Что касается подпрограммы 4(<< Услуги по поддержке в чрезвычайных ситуациях>>), то в связи с показателем достижения результатов( a)
The project continues the work begun under the emergency support phase to rebuild
Этот проект является продолжением работы, начатой на этапе оказания чрезвычайной поддержки в целях восстановления
Emergency support was also provided in response to the devastating earthquake in the Islamic Republic of Iran
ЮНИСЕФ также предоставил срочную помощь Исламской Республике Иран, пострадавшей от разрушительного землетрясения,
as well as dealing with offers of emergency support.
принимать меры в связи с предложениями об оказании чрезвычайной помощи.
The Department of Peacekeeping Operations has addressed the resource requirements of the Liquidation Unit by approving the recruitment of additional personnel under the emergency support account.
Департамент операций по поддержанию мира решил проблему обеспечения Группы ликвидации необходимыми ресурсами, утвердив набор дополнительных сотрудников за счет средств чрезвычайного вспомогательного счета.
the National Electoral Commission, capacity-building for the Sierra Leone police and emergency support for the national security forces.
содействие укреплению потенциала сьерра- леонской полиции и оказание чрезвычайной помощи национальным силам безопасности.
Finally, I would like to highlight the important issue of the transition from emergency support to development.
Наконец, я хотел бы подчеркнуть важность вопроса, касающегося перехода от оказания поддержки в чрезвычайных ситуациях к этапу развития.
From initial employee training to emergency support capabilities, this provides numerous benefits to daily workflow.
Система предоставляет ряд преимуществ в ежедневной работе: от первоначального обучения сотрудников до возможностей экстренной поддержки.
information-sharing on safety; emergency support; safety training; incident-reporting system
предоставление чрезвычайной поддержки; организацию профессиональной подготовки по вопросам безопасности;
The Act provides for emergency support where any delay in an aid award could cause significant harm to the applicant in the light of his financial situation
Законом предусматривается предоставление чрезвычайной помощи, если любая задержка с предоставлением помощи может причинить истцу существенный ущерб в силу его финансового положения,
where they were later escorted out by the officers of the Emergency Support Group ESG.
откуда их впоследствии выпроводили сотрудники Группы чрезвычайной поддержки ГЧП.
Результатов: 79, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский