EMISSION CEILINGS - перевод на Русском

[i'miʃn 'siːliŋz]
[i'miʃn 'siːliŋz]
потолочные значения выбросов
emission ceilings
предельных значений выбросов
emission limit values
emission threshold
emission ceilings
потолки выбросов
emission ceilings
предельные уровни выбросов
emission limits
emission caps
emission ceilings
потолочных значениях выбросов
emission ceilings
предельные значения выбросов
emission limit values
emission ceilings
emission thresholds
потолочными значениями выбросов
emission ceilings
предельных значениях выбросов
emission limit values
emission ceilings
потолков выбросов
emission ceilings

Примеры использования Emission ceilings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The sulphur emission ceilings listed in the table below give the obligations referred to in paragraphs 2
Указанные в таблице ниже потолки выбросов серы означают обязательства, упомянутые в пунктах 2
Emission ceilings for 2010 and emission reduction obligations for 2020 and beyond.
Потолочные значения выбросов для 2010 года и обязательства по сокращению выбросов на 2020 год и последующий период.
A third option was to retain emission ceilings, but allow adjustments to them in the light of methodological changes to the inventories.
Третий вариант предусматривает сохранение предельных значений выбросов, но допускает возможность их корректировки с учетом изменения методов расчета кадастров.
Table 6 presents the emission ceilings specified for each Party in annex II to the Protocol
В таблице 6 приводятся предельные уровни выбросов, указанные для каждой Стороны в приложении II к Протоколу,
Absolute emission ceilings, and base year data for 1980
Абсолютные потолочные значения выбросов серы и данные по базовому году для 1980
It sets individual national emission ceilings for each pollutant on the basis of modelling results
В нем устанавливаются индивидуальные национальные потолки выбросов в отношении каждого загрязнителя на основе результатов моделирования
Emission ceilings for 2020 should be finally agreed at the Working Group's forty-sixth session.
Потолочные значения выбросов на 2020 год должны быть окончательно согласованы на сорок шестой сессии Рабочей группы.
the Chairman of the Executive Body proposed to delete in annex II the emission ceilings for the Ukraine for the years 2005 and 2010.
Председатель Исполнительного органа предложил исключить содержащиея в приложении II потолки выбросов для Украины на 2005 и 2010 годы.
The Working Group adopted the guiding scenario for setting the emission ceilings at its twenty-eighth session EB. AIR/WG.5/58, para. 17 a.
Рабочая группа приняла ориентировочный сценарий для установления потолочных значений выбросов на своей двадцать восьмой сессии EB. AIR/ WG. 5/ 58, пункт 17 a.
Consequently, the methodology had changed significantly since the emission ceilings for the Gothenburg Protocol were set.
Следовательно, методология значительно изменилась после того, как были установлены потолочные значения выбросов Гетеборгского протокола.
It was also noted that any future emission ceilings should consider the reduction of primary
Было также указано, что в любых будущих потолочных значениях выбросов должно учитываться сокращение выбросов первичных
ground-level ozone by setting emission ceilings for four pollutants: sulphur,
приземной озон, путем установления потолочных значений выбросов для четырех загрязнителей: серы,
Slovakia would insist on limit values for existing sources not being obligatory if the emission ceilings can be achieved otherwise.
Словакия будет настаивать том, чтобы предельные значения для существующих источников не являлись обязательными, если потолочные значения выбросов могут быть достигнуты иным образом.
Emission ceilings for nitrogen oxides for 2010 are 10% lower the 1990 emission level.
Предельные значения выбросов оксидов азота на 2010 год предусматривают 10% снижение по сравнению с уровнем 1990 года.
The representative of the European Commission reported on the revision of the European Union's National Emission Ceilings(NEC) Directive,
Представитель Европейской комиссии сообщил о пересмотре Директивы Европейского союза о национальных потолочных значениях выбросов( НПВ),
Ground-level Ozone, agreeing to obligations regarding emission ceilings of nitrogen oxides for 2010.
согласившись обеспечить соблюдение обязательств, касающихся потолочных значений выбросов для оксидов азота на 2010 год.
Directive on National Emission Ceilings(NEC) and other EU legislation;
о национальных потолочных значениях выбросов( НПЗВ) и других законодательных актов ЕС;
where possible by 2010, and in accordance with the Directive on national emission ceilings.
обеспечено к 2010 году в соответствии с Директивой о национальных предельных значениях выбросов.
which included its obligations regarding emission ceilings for sulphur for 2010.
в который включены ее обязательства, касающиеся потолочных значений выбросов серы на 2010 год.
Table 2 summarizes the progress made in reducing SO2 emissions and lists the emission ceilings for each Party for the first target year(2000).
В таблице 2 приводятся сводные данные о достигнутом прогрессе в сокращении выбросов S02 и перечисляются предельные значения выбросов для каждой Стороны в течение первого целевого года 2000 год.
Результатов: 233, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский