END OF JUNE - перевод на Русском

[end ɒv dʒuːn]
[end ɒv dʒuːn]
концу июня
end of june
late june
end-june
конца июня
end of june
late june
end-june
конец июня
end of june
end-june
late june
конце июня
late june
end of june
end-june

Примеры использования End of june на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the A2 motorway works and difficulties shall persist until the end of June.
Работы и затруднения в движении на автомагистрали А2 продолжаться до конца июня.
The dean is willing to resign at the end of June.
Декан готова уйти в отставку в конце июня.
This was expected to be by the end of June.
Оно было отложено на конец июня.
Listen to the matrix from the end of June.
Слушает Матрицу с конца июня.
Obtainment of two licenses for passengers transportation at the end of June, 2018.
Получили две лицензии на перевозки пассажиров в конце июня 2018 года.
Hop flowers end of June.
Цветение: конец июня.
A community festival is held towards the end of June.
Весь город живет фестивалем в конце июня.
Deliveries from E-Betoonelement will continue until the end of June.
Поставки E- Betoonelement продлятся до конца июня.
The next full issue is scheduled for end of June.
Следующее полное издание запланировано на конец июня.
Membership is renewed annually at the end of June.
Первоначально состав был объявлен в конце июня текущего года.
The rhubarb season has begun and will last until the end of June.
Сезон ревеня начался и продлится до конца июня.
It is interesting to visit Trujillo during the festival of the city, at the end of June.
Интересно посетить Трухильо в период фестиваля города, в конце июня.
Applications in this category will be accepted until the end of June.
Заявки на участие в этой категории принимаются до конца июня.
This was the purpose of my mission to Nigeria at the end of June.
Это было целью моей миссии в Нигерию в конце июня.
Medical licenses obtained at the end of June, 2018.
Лицензии на медицинскую практику за конец июня 2018 года.
Another high point of the year is the end of June, with the Cherry Festival.
В конце июня проводится Сагра делле чилледжие праздник черешен.
The plan is to launch the data embassy near the end of June, i.e.
В конце июня планируется запустить посольство данных, т. е.
A total of 503 peer educators had been trained by the end of June.
В общей сложности к концу июня было подготовлено 503 таких пропагандиста.
As of the end of June, the World Bank managed 1,340 contracts.
По состоянию на конец июня через Всемирный банк прошло 1340 контрактов.
Rooms Tbilisi hotel will be opened in the end of June.
В конце июня в центре Тбилиси откроется гостиница« Румс Тбилиси».
Результатов: 347, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский