END OF SUMMER - перевод на Русском

[end ɒv 'sʌmər]
[end ɒv 'sʌmər]
конца лета
end of summer
late summer
конец лета
end of summer
late summer
конце лета
late summer
end of the summer
концу лета
end of the summer
late summer

Примеры использования End of summer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cade up and left end of summer, must be three months now.
Кейд внезапно уехал в конце лета, месяца три как.
Berck. The end of summer.
Берк, конецлета.
And you were gonna be leaving for school at the end of summer… so… what?
И ты должен был уезжать в школу в конце лета.
Who will buy the popular trucks till the end of summer, will get the right for compensation of consumption materials for the first five regular maintenances.
Купившие популярные грузовики до конца лета, получат право на возмещение расходных материалов для пяти первых плановых ТО.
A brood will stay at the parent's hollow until the end of summer, and leave home by early September in search of new habitats.
До конца лета выводок будет держаться около дупла родителей, но к началу сентября покинет родные места в поисках новых мест обитания.
The end of summer was beautiful,
Конец лета был очень красивым,
Also, on July 13 and every Saturday until the end of summer, a brass band will play on the Rotunda stage in Sokolniki Park from 12:00.
Так же 13 июля и каждую субботу до конца лета на эстраде" Ротонда" в парке" Сокольники" с 12: 00 будет играть духовой оркестр.
The end of summer was very hot
Конец лета был жарким,
The papal mission reached Bulgaria at the end of summer or during the fall of 926, carrying a crown
Делегация достигла Болгарии в конце лета 926 года и передала Симеону корону
who celebrated this day festival of Samhain- the end of summer.
которые отмечали в этот день праздник Самайна- конца лета.
By the end of summer, Thursdays had become like a support group for all the moms that were trying to move up.
К концу лета, четверги стали словно группой поддержки для всех мам, что пытались продвинуться.
Virgo(): marks the end of summer in the northern hemisphere,
Дева: отмечает конец лета в Северном полушарии
so it is often met in the steppes and semi-deserts, delighting the eye with small yellow flowers in the end of summer.
они часто встречаются в степях и полупустынях, радуя глаз в конце лета мелкими желтыми цветками.
continue the process until the end of summer.
и продолжать до конца лета.
The end of summer, boys are such vigorous
Конец лета, мальчики такие энергичные все хотят выиграть,
as I promised our distinguished people… terrorism will no longer be an important topic by the end of summer.
как я обещал нашим уважаемые люди… терроризма больше не будет Важная тема к концу лета.
up to the end of summer.
вплоть до конца лета.
Now we annually at the end of summer and autumn apply drops on withers
Теперь мы ежегодно на конец лета и осень применяем капли на холку
retail outlets with the office of the surely will start before the end of summer.
торговых точках с канцелярией уверенно стартуют еще задолго до конца лета.
of trees occurs in April-May, grass grasses(lawn grass including)- for June-July, and flowering of Compositae(wormwood,">meadow grasses)- at the end of summer.
луговые травы)- на конец лета.
Результатов: 76, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский