towards enhancing the interactionstrengthening the interactionenhance engagementstrengthening cooperationenhancing synergiesstrengthening collaborationstrengthening engagement
повышения синергизма
enhancing synergiesto improve the synergy
укреплении синергетических связей
усиления синергизма
to enhance synergiesstrengthening of synergiesto increase synergiesenhancement of synergiesgreater synergy
Примеры использования
Enhancing synergies
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Enhancing synergies between combating desertification
Укрепление синергических связей между борьбой с опустыниванием
Enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions:
Расширение синергических связей между секретариатами конвенций по химическим веществам
One particular effort in the health sector focuses on enhancing synergies among global health initiatives on specific diseases.
Особое внимание в секторе здравоохранения уделяется, в частности, укреплению синергических связей между глобальными инициативами в области здравоохранения по конкретным заболеваниям.
Consider a theme on enhancing synergies among other clusters, in particular the
Рассмотрение вопроса об укреплении синергизмов между другими кластерами, особенно кластером биоразнообразия,
In addition, a UNEP/WTO meeting was held in Geneva in October 2000 on enhancing synergies and mutual supportiveness of environmental conventions
Кроме того, в Женеве в октябре 2000 года было организовано совещание ЮНЕП/ ВТО по усилению синергии и взаимодополняемости природоохранных конвенций
The secretariat continued to foster partnerships with IGOs as an effort to expanding the information pool and enhancing synergies.
Секретариат продолжал укреплять партнерство с МПО в рамках усилий по расширению информационного пула и укреплению синергетических связей.
UNEP and FAO may wish to continue their support for the process of enhancing synergies among the Basel, Rotterdam
ЮНЕП и ФАО могут пожелать и впредь оказывать поддержку процессу наращивания синергизма в отношениях между Базельской,
The new Russian funded project Enhancing Synergies in CIS National Programmes on Energy Efficiency
Новый, финансируемый Россией проект по усилению синергизма национальных программ в области энергоэффективности
A draft decision on enhancing synergies within the chemicals and waste cluster was proposed by many representatives.
Проект решения об усилении эффекта синергизма в рамках блока вопросов, касающихся химических веществ и отходов, был предложен многими представителями.
His delegation therefore supported the secretariat's work on enhancing synergies between the Convention to Combat Desertification and other international conventions.
Поэтому делегация его страны поддерживает деятельность секретариата Конвенции по активизации объединения усилий между Конвенцией по борьбе с опустыниванием и другими международными конвенциями.
Addressing the double burden of diseases through enhancing synergies and integration between exisiting NCDs
Снижению двойного бремени болезни путем укрепления синергии и интеграции существующих программ СРЗ
international organizations, enhancing synergies consistent with each organization's mandate.
международными организациями, способствуя повышению синергизма в соответствии с мандатом каждой организации.
including the continuation of enhancing synergies to promote and implement them.
в частности продолжению курса на повышение синергии в целях содействия их укреплению и осуществлению.
The activities undertaken to implement these plans are aimed at enhancing synergies between programmes, partners
Мероприятия, осуществляемые в рамках реализации этих планов, направлены на усиление синергизма между программами, партнерами
aimed at enhancing synergies and mutual supportiveness between the environment
направленного на укрепление синергизма и взаимодополняемости между природоохранными
financing adaptation projects, and enhancing synergies among the institutions in the region that work on adaptation.
финансирование проектов по адаптации, а также усиление синергизма между учреждениями региона, работающими в области адаптации.
In each of the related decisions on enhancing synergies among the Basel, Rotterdam
В каждом из соответствующих решений о расширении синергических связей между Базельской, Роттердамской
focus on integrated and effective assistance to national rule of law initiatives, enhancing synergies and promoting the exchange of good practices
эффективной помощи в осуществлении инициатив в области верховенства права на национальном уровне, укреплению взаимодействия и расширению обмена передовыми методами
Underscores the importance of enhancing synergies between agriculture and development policies and strategies at both the national
Подчеркивает важность повышения синергизма стратегий и тактики в области сельского хозяйства
Underlines the importance of enhancing synergies between agriculture, food security and development policies and strategies at both the national
Обращает особое внимание на важность повышения синергизма политики и стратегий в областях сельского хозяйства,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文