ENJOYED EQUAL RIGHTS - перевод на Русском

[in'dʒoid 'iːkwəl raits]
[in'dʒoid 'iːkwəl raits]
пользуются равными правами
enjoy equal rights
have equal rights
enjoy the same rights
have the same rights
имеют равные права
have equal rights
have the same rights
enjoy equal rights
enjoy the same rights
are equally entitled
are entitled to equal rights
обладают равными правами
have equal rights
have the same rights
enjoy equal rights
enjoy the same rights
possess equal rights
shall enjoy equality of rights
пользуются одинаковыми правами
enjoy the same rights
enjoy equal rights
have the same rights
have equal rights

Примеры использования Enjoyed equal rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He stressed that all nations enjoyed equal rights to explore and use outer space,
Оратор подчеркивает, что все государства имеют равные права на исследование и использование космического пространства
Although everyone in Norway enjoyed equal rights, regardless of national or ethnic background,
Хотя все люди в Норвегии пользуются одинаковыми правами, независимо от национальной
was striving to ensure that all persons enjoyed equal rights and protection under the law.
стремится обеспечить, чтобы все люди по закону имели равные права и равную защиту.
received the stereotypical answer that the father enjoyed equal rights as a parent.
получала лишь стереотипный ответ, что отец имеет равные права как родитель.
She noted that, although women enjoyed equal rights in rural land contracting under the law,
Она отмечает, что, хотя по закону женщины и пользуются равными с мужчинами правами на земельные подряды в сельских районах,
further efforts must be made to ensure that women enjoyed equal rights in that area.
необходимо приложить дальнейшие усилия для обеспечения того, чтобы женщины пользовались равными с мужчинами правами в данной области.
its article 15 provided that members of all national minorities enjoyed equal rights, freedom to express their nationality
статья 15 гласит, что представители всех национальных меньшинств обладают равными правами, свободой проявления своей национальной принадлежности
Italian nationals enjoyed equal rights in tenancy matters.
итальянские граждане имели равные права в вопросах аренды.
He asserted that Khuzestan was an integral part of the territory of Iran and that the people enjoyed equal rights, as guaranteed by the Constitution.
Хузистан является составной частью территории Ирана и что народ пользуется равными правами, как это гарантировано Конституцией.
restriction, while the Constitution of Gabon defined equality as the relationship between citizens who enjoyed equal rights and were subject to the same obligations, and guaranteed equality to
Конституция Габона определяет равенство как отношения между гражданами, наделенными равными правами и одинаковыми обязанностями, и гарантирует равенство всех граждан перед законом,
to ensure that women enjoyed equal rights and were able to enhance their skills
обеспечения того, чтобы женщины пользовались равными с мужчинами правами и могли расширять свои знания
Spouses enjoy equal rights and bear equal responsibilities art. 29.
Супруги пользуются равными правами и несут равные обязанности статья 29.
Women and men enjoy equal rights and responsibilities.
Мужчины и женщины пользуются равными правами и имеют равные обязанности.
Spouses enjoy equal rights, regarding possession,
Супруги имеют равные права приобретения имущества
Even non-believers enjoy equal rights with all others in India.
Все пользуются одинаковыми правами, включая неверующих.
All trade unions enjoy equal rights.
Все профсоюзы пользуются равными правами.
The spouses enjoy equal rights and duties.
Супруги имеют равные права и обязанности.
The spouses enjoy equal rights and have common obligations.
Супруги пользуются равными правами и несут равные обязанности.
Women and men enjoy equal rights at both levels.
Женщины и мужчины обладают равными правами на выборах обеих ступеней.
Both spouses enjoy equal rights in arranging the cohabitation of the family.
Оба супруга пользуются одинаковыми правами при выполнении семейных обязанностей.
Результатов: 52, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский