ENJOYS THE SUPPORT - перевод на Русском

[in'dʒoiz ðə sə'pɔːt]
[in'dʒoiz ðə sə'pɔːt]
пользуется поддержкой
enjoys the support
has the support
receives support
has the backing
enjoys the backing
has benefited from the support
получила поддержку
received support
has been supported
gained support
enjoyed the support
has been endorsed
пользующегося поддержкой
enjoys the support
имеет поддержку
has the support
is supported
features support
enjoys the support

Примеры использования Enjoys the support на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Malian authorities must coalesce around a common vision for the future of the country that enjoys the support of various constituencies.
Малийские власти должны сплотиться вокруг общего видения будущего страны, которое получает поддержку различных сторон.
remain a key goal that enjoys the support of all.
никогда оставаться одной из основных целей, пользующихся поддержкой всех.
This draft resolution enjoys the support of a majority of Member States,
Этот проект резолюции снискал поддержку большинства государств- членов,
Government that is inclusive, broadly participatory and enjoys the support of the Libyan people.
откроет возможность для широкого участия и будет пользоваться поддержкой ливийского народа.
effective Security Council that enjoys the support and confidence of the membership of the United Nations.
эффективным органом, который будет пользоваться поддержкой и доверием государств- членов Организации Объединенных Наций.
Only through an inclusive process that addresses the interests of all and enjoys the support of all Member States will we achieve a reform with the legitimacy necessary to strengthen the Security Council
Только путем всеохватного процесса, учитывающего интересы всех и пользующегося поддержкой всех государств- членов, можно добиться реформы, обладающей легитимностью, необходимой для укрепления Совета Безопасности,
as the international community is moving towards relaunching the peace process, which enjoys the support not only of Israelis
открывающейся сегодня перед нами благодаря стремлению международного сообщества к возобновлению мирного процесса, пользующегося поддержкой не только израильтян и палестинцев,
That international legal body, which enjoys the support of the international community,
Этот международный судебный орган, пользующийся поддержкой международного сообщества,
its Secretary-General to find a lasting solution that guarantees stability in that region and enjoys the support of all stakeholders.
по поискам долговременного решения, которое гарантировало бы стабильность в этом субрегионе и пользовалось поддержкой всех сторон.
intensive discussions, enjoys the support of the Conference member States.
активного обсуждения получили поддержку государств-- членов Конференции.
Israel's refusal to do so, which regrettably enjoys the support of a number of developed nuclear-weapon States,
Отказ Израиля сделать это, хотя, к сожалению, он и пользуется поддержкой ряда развитых стран,
ensure that whoever emerges enjoys the support of all Member States.
кто будет назван кандидатом, он пользовался поддержкой всех государств- членов.
This candidature enjoys the support of the African Union as expressed in its resolution EX. CL/DEC. 308(IX)
Ее кандидатура получила поддержку Африканского союза, выраженную в его резолюции EX. CL/ Dec. 308( IX),
to formulate a proper response that enjoys the support of both the Government and the private sector.
для выработки связанных с этим надлежащих мер, пользующихся поддержкой как правительства, так и частного сектора.
That policy enjoyed the support of the judicial and legal authorities in Israel.
Полиция пользуется поддержкой судебных и законодательных органов Израиля.
Recommendations that enjoy the support of the Government of the DPRK;
Рекомендации, которые получили поддержку правительства КНДР.
Such a solution enjoyed the support of the United Nations.
Такое решение пользуется поддержкой Организации Объединенных Наций.
The recommendations listed above enjoy the support of Morocco.
Вышеперечисленные рекомендации получили поддержку Марокко.
This initiative enjoyed the support of the Corporación Andina de Fomento.
Эта инициатива получила поддержку Андской корпорации развития.
This initiative has, for a long time, enjoyed the support of the United Nations.
Эта инициатива в течение длительного времени пользуется поддержкой Организации Объединенных Наций.
Результатов: 87, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский