ПОЛЬЗУЕТСЯ - перевод на Английском

enjoys
полюбоваться
получать удовольствие
радоваться
наслаждайтесь
пользуются
имеют
нравится
обладают
получить
любите
uses
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
takes
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
benefits
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
receives
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
exercises
осуществление
осуществлять
упражнение
мероприятие
пользоваться
пользование
проявлять
учения
реализации
тренировки
relies
полагаться
опираться
рассчитывать
основываться
ссылаться
пользоваться
зависеть
прибегать
ориентироваться
расчитывать
utilizes
использовать
использование
применять
задействовать
утилизируют
enjoyed
полюбоваться
получать удовольствие
радоваться
наслаждайтесь
пользуются
имеют
нравится
обладают
получить
любите
use
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
enjoy
полюбоваться
получать удовольствие
радоваться
наслаждайтесь
пользуются
имеют
нравится
обладают
получить
любите
used
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
had
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
using
использовать
использование
применение
применять
употребление
польза
эксплуатации
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
enjoying
полюбоваться
получать удовольствие
радоваться
наслаждайтесь
пользуются
имеют
нравится
обладают
получить
любите
benefited
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
benefit
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
received
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
exercise
осуществление
осуществлять
упражнение
мероприятие
пользоваться
пользование
проявлять
учения
реализации
тренировки
exercised
осуществление
осуществлять
упражнение
мероприятие
пользоваться
пользование
проявлять
учения
реализации
тренировки
took
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти
rely
полагаться
опираться
рассчитывать
основываться
ссылаться
пользоваться
зависеть
прибегать
ориентироваться
расчитывать

Примеры использования Пользуется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Данный совет пользуется теми же гарантиями.
This Council benefits from the same safeguards as those established for the latter.
Женщина, родившая ребенка, пользуется особым вниманием со стороны членов семьи.
A woman who gives birth to a child receives special care and attention from family members.
Пользуется легкий доступ через внутренние дороги.
Enjoys easy access through the internal roads.
Глава Китая пользуется Boeing 747- 4J6, 2000 года.
The President of China uses Boeing-747-4J6 produced in 2000.
Социалистический интернационал женщин также пользуется этой возможностью, чтобы призвать все государства- члены.
The Socialist International Women also takes this opportunity to call upon all Member States to.
Любая компания, которая пользуется культурным наследием коренных народов, должна сделать то же самое.
Any company that utilizes the cultural heritage of indigenous peoples should do the same.
Он пользуется нашей всесторонней поддержкой.
He has our full support.
Сын, как правило, пользуется большей поддержкой и заботой со стороны своих родителей.
The son normally receives more support and concern from his parents.
Этой услугой пользуется как работодатели, так и лица, занимающиеся поисками рабочего места.
This service benefits both employers as well as people looking for a job.
Он пользуется международным признанием
It enjoys international recognition
Клиент пользуется услугой Бюллетень добровольно.
The customer uses the Newsletter services on a voluntary basis.
Департамент пользуется информацией, поступающей от этой организации, при представлении докладов Комиссии.
The Department relies on information from the organization for reporting to the Commission.
Миссия пользуется нашей полной поддержкой.
The Mission has our full support.
Услугами дошкольных учреждений пользуется практически каждая вторая семья.
Almost every second family receives services from pre-school institutions.
Группа также пользуется административными услугами, предоставляемыми ПРООН.
The Group also benefits from administrative services made available by UNDP.
Отдел пользуется помощью стажеров,
The Division utilizes the assistance of interns,
Особой популярностью пользуется фирменный бургер.
Special popularity enjoys with the signature Burger.
Организация пользуется услугами так называемых« передержек».
The organization uses the services of the so-called"temporary shelters.
Принцип равенства пользуется конституционной защитой.
The principle of equality enjoyed constitutional protection in Bahrain.
Все население страны бесплатно пользуется газом, водой, солью, электроэнергией.
All people of the country use gas, water, salt, electricity free of charge.
Результатов: 4280, Время: 0.3448

Пользуется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский