ПОЛЬЗУЕТСЯ ШИРОКОЙ - перевод на Английском

enjoys broad
пользуются широкой
enjoys wide
пользуются широкой
пользуются большой
enjoys widespread
has received wide
has broad
имеют широкие
обладают широкими
наделены широкими
располагать широкими
имеют большой
пользуются широкой
обладают большим
has widespread
иметь широкомасштабные
has wide
имеют широкие
имеют большой
обладают широким
имеют обширный
пользуются широкой
располагаем широкими
enjoyed broad
пользуются широкой
enjoyed wide
пользуются широкой
пользуются большой
enjoyed widespread

Примеры использования Пользуется широкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Каждый округ пользуется широкой административной автономией
Each governorate has broad administrative autonomy
Фонд пользуется широкой поддержкой государств- членов,
The Fund enjoys broad support from the Member States that created it,
а также пользуется широкой поддержкой государств- членов.
New Zealand, and has received wide support from Member States.
Также очевидно, что неотъемлемое право каждой из этих территорий определить ее собственное политическое будущее пользуется широкой международной поддержкой.
It is also evident that the inherent right of each of these Territories to decide its own political future enjoys wide international support.
Призыв к созданию мира, свободного от ядерного оружия, пользуется широкой поддержкой, в том числе со стороны Германии.
The call for a nuclear-weapon-free world enjoys widespread support, including that of Germany.
Диалог с жителями островов пользуется широкой поддержкой в моей стране,
The dialogue with the islanders has wide support in my country,
Предложение пятерки, скорректированное документом Rev. 1, пользуется широкой поддержкой, но рассматривается как эволюционный процесс в русле программы работы;
The A-5 proposal, as amended in document CD/1693/Rev.1, enjoys broad support but is considered as an evolutionary process towards a programme of work.
косвенно участвует в управлении государственными делами, пользуется широкой популярностью во всем мире.
indirectly in the conduct of public affairs, has broad appeal across the globe.
Пляж Чонг Мон входит в пятерку лучших пляжей острова Самуи и пользуется широкой популярностью у туристов с детьми.
Chong Mong beach is one of the five best beaches of Koh Samui and enjoys wide popularity among tourists with children.
Временный координационный комитет или ВКК-- приветствовала эту программу, которая пользуется широкой международной поддержкой.
or AHLC-- welcomed that programme, which has received wide international support.
одновременно защищая интересы пострадавших, и которая пользуется широкой поддержкой международного сообщества.
while safeguarding the interests of victims and it is a system that enjoys broad support in the international community.
являет собой результат интенсивных консультаций, и я надеюсь, что он пользуется широкой поддержкой, хотя и немного недостаточной для получения консенсуса.
the result of intensive consultations and I trust it enjoys wide support, short of getting consensus.
Форум, созданный в Брунее в августе министрами стран-- членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии и Австралии, пользуется широкой поддержкой стран региона.
The Forum, launched in Brunei in August by the Ministers of the countries members of the Association of South-East Asian Nations and of Australia, has wide support among regional countries.
Конвенция пользуется широкой поддержкой, и в настоящее время ее ратифицировали
The Convention enjoyed broad support, having received 79 ratifications
ускорить его принятие, поскольку он пользуется широкой поддержкой в парламенте.
speed up its passage, since it enjoys broad parliamentary support.
Швейцарская рабочая группа состоит из представителей заинтересованных организаций и учреждений и пользуется широкой поддержкой в еврейской общине.
The Swiss working group comprises representatives of interested organizations and institutions and enjoys wide support among the Jewish community.
Вовторых, ее План действий также пользуется широкой поддержкой, хотя пока непонятно, будет ли принято ее предложение относительно удвоения объема ресурсов в последующие пять лет.
Secondly, her Plan of Action likewise enjoyed wide support although it remained to be seen whether her request for a doubling of resources over five years would be accepted.
Последнее, пожалуй, уже какоето время пользуется широкой поддержкой среди правительств членов КР, и несмотря на первоначальные колебания,
The latter seems to have enjoyed broad support among CD member governments for quite some time
Кроме того, текст ДПРОК на протяжении ряда лет остается единственным безальтернативным проектом юридически обязывающего инструмента в области ПГВК, который пользуется широкой поддержкой.
Moreover, over the years the PPWT text has been the only draft of a legally binding instrument on the prevention of an arms race in outer space(PAROS) that enjoys broad support.
Азербайджанская кухня одна из самых интересных на Востоке, и заслужено пользуется широкой известностью благодаря своей оригинальности и неповторимости.
Azerbaijani cuisine is one of the most interesting cuisines in the Caucasus and deservedly enjoys wide recognition.
Результатов: 126, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский