ENSUING DISCUSSIONS - перевод на Русском

[in'sjuːiŋ di'skʌʃnz]
[in'sjuːiŋ di'skʌʃnz]
последующего обсуждения
subsequent discussion
ensuing discussion
further discussion
discussion that followed
follow-up discussion
future discussion
subsequent consideration
ходе последовавших обсуждений
ensuing discussion
discussions that followed
ensuing debate
последующие дискуссии
follow-up discussions
subsequent discussions
ensuing discussions
further discussions
последовавших дискуссий
последующие обсуждения
subsequent discussions
ensuing discussions
follow-up discussions
subsequent debate
further discussions
ходе последовавшего обсуждения
ensuing discussion
discussion that followed
ensuing debate
subsequent discussion
the follow-up discussion
последующих обсуждений
subsequent discussions
ensuing discussions
further discussions
follow-up discussions
subsequent deliberations
discussions which followed
subsequent debates
further deliberations
последующих обсуждениях
ensuing discussions
subsequent discussions
follow-up discussions
ходе развернувшейся затем дискуссии
the ensuing discussion
the ensuing debate

Примеры использования Ensuing discussions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the ensuing discussions, several delegations expressed appreciation for the important role of the Tribunal in the settlement of disputes
В ходе последовавших обсуждений несколько делегаций с признательностью отметило важную роль Трибунала в урегулировании споров
In the ensuing discussions, several delegations expressed appreciation for the actions taken by the Registry to achieve the necessary reductions for the 2013-2014 budget.
В ходе последовавшего обсуждения несколько делегаций выразили удовлетворение мерами, принятыми Секретариатом для достижения надлежащего сокращения ассигнований в бюджете на 2013- 2014 годы.
The presentations and ensuing discussions were moderated by Sigrid Kaag, Assistant Administrator and Assistant Secretary-General, United Nations Development Programme UNDP.
Функции координатора в ходе выступлений и последующих обсуждений выполняла помощник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН) и помощник Генерального секретаря Сигрид Ког.
The ensuing discussions will be based on these lectures,
Последующие обсуждения будут основаны на этих докладах,
In the ensuing discussions several delegations expressed appreciation for the work of the Tribunal
В ходе последовавших обсуждений несколько делегаций высоко оценили работу Трибунала
In the ensuing discussions, the Study Group took note of the terminological insecurity to which the Chairman had drawn attention.
В последующих обсуждениях Исследовательская группа приняла к сведению отсутствие терминологической определенности, на которую было обращено внимание Председателем.
In the ensuing discussions, an overwhelming majority of representatives supported the establishment of the platform, at the session, as an independent intergovernmental body.
В ходе последовавшего обсуждения подавляющее большинство представителей поддержали учреждение платформы на сессии в качестве независимого межправительственного органа.
The presentations and ensuing discussions were moderated by Ms. Bellamy, Chair of the Board of Directors, Education for All Fast-Track Initiative.
Функции координатора в ходе выступлений и последующих обсуждений выполняла председатель Совета директоров Инициативы ускоренного достижения цели образования для всех гжа Беллами.
The ensuing discussions will be based on these lectures,
Последующие обсуждения будут основаны на этих докладах,
In the ensuing discussions, delegations posed a number of questions
В ходе последовавших обсуждений со стороны нескольких делегаций поступил ряд вопросов
In the ensuing discussions, the delegation of Canada noted its reservations about the adequacy of the information in the dossiers submitted by the EU on trifluralin and dicofol.
В ходе последовавшего обсуждения делегация Канады заявила, что у нее есть оговорки по поводу адекватности информации, содержащейся в досье, которые были представлены ЕС по трифлоралину и дикофолу.
The presentations and ensuing discussions were moderated by Kevin Watkins, Director of the Education for All Global Monitoring Report, UNESCO.
Функции координатора в ходе выступлений и последующих обсуждений выполнял директор Отдела по подготовке доклада о глобальном мониторинге программы<< Образование для всех>> ЮНЕСКО Кевин Уоткинз.
my delegation stands ready to participate cooperatively with others in the ensuing discussions.
моя делегация готова в сотрудничестве с другими делегациями принять участие в последующих обсуждениях.
Took note with appreciation of the highly informative presentations delivered by the panel of speakers and the ensuing discussions;
С удовлетворением принял к сведению высокосодержательные выступления группы докладчиков и последующие обсуждения;
In the ensuing discussions, several delegations reaffirmed their support for the work of the Tribunal
В ходе последовавших обсуждений несколько делегаций подтвердило свою поддержку работы Трибунала
principles with a view to set the framework for ensuing discussions.
принципов с целью установления рамок для последующих обсуждений.
look forward to playing a constructive role in the ensuing discussions.
будем стремиться играть конструктивную роль в последующих обсуждениях.
In the ensuing discussions, delegations posed a number of questions
В ходе последовавших обсуждений делегации задали ряд вопросов
Possibly, the action plan prepared by the European Commission and the ensuing discussions would provide additional elements to decide on this matter ECE/TRANS/WP.24/113, paragraphs 17-21.
Возможно, план действий, подготавливаемый Европейской комиссией, и последующее обсуждение позволят предусмотреть дополнительные элементы, которые предстоит определить в этой работе ECE/ TRANS/ WP. 24/ 113, пункты 17- 21.
In the course of the ensuing discussions among participants, many thought-provoking questions were raised
В ходе последовавшей дискуссии среди участников были подняты многие заставляющие задуматься вопросы
Результатов: 122, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский