ENSURE THE FULL IMPLEMENTATION - перевод на Русском

[in'ʃʊər ðə fʊl ˌimplimen'teiʃn]
[in'ʃʊər ðə fʊl ˌimplimen'teiʃn]
обеспечить полное осуществление
ensure the full implementation
ensure the full enjoyment
to ensure the full realization
to give full effect
to achieve the full implementation
обеспечить полное соблюдение
ensure the full implementation
ensure full compliance
ensure full respect
comply fully
to ensure full observance
ensure full adherence
to ensure the full enjoyment
to secure full compliance
to achieve full compliance
обеспечить полное выполнение
ensure the full implementation
ensure full compliance
to secure full compliance
обеспечить всестороннее осуществление
to ensure the full implementation
ensure the full enjoyment
to ensure the comprehensive implementation
обеспечить всестороннее соблюдение
ensure the full implementation
to ensure full respect
to ensure full compliance
ensure full observance
обеспечить полную реализацию
to ensure full realization
ensure the full implementation
to give full effect
обеспечение полного осуществления
ensuring the full implementation
ensure the full enjoyment
обеспечивать полное осуществление
to ensure the full implementation
to ensure the full enjoyment
обеспечить полноценную реализацию
обеспечить полномасштабное осуществление
to ensure the full implementation

Примеры использования Ensure the full implementation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In order to encourage similar positive developments, the Council must ensure the full implementation of its resolutions.
В целях содействия аналогичному позитивному развитию других ситуаций Совету следует обеспечить полное осуществление своих резолюций.
will ensure the full implementation of all the provisions of the NPT,
будет обеспечивать полное осуществление всех положений Договора о нераспространении,
Ratify and implement ILO Minimum Age Convention 1973(No. 138) and ensure the full implementation of ILO Convention No. 182;
Ратифицировать и выполнять Конвенцию МОТ 1973 года(№ 138) о минимальном возрасте для приема на работу, а также обеспечить полное осуществление Конвенции МОТ№ 182;
Ensure the full implementation of the human rights of women
Обеспечению полного осуществления прав человека женщин
First of all, it had established a task force to coordinate the relevant government agencies and ensure the full implementation of the Convention on the Rights of the Child.
Прежде всего, оно учредило целевую группу для координации деятельности соответствующих государственных учреждений и обеспечения полного осуществления положений Конвенции о правах ребенка.
Ensure the full implementation of the legal prohibition of corporal punishment in all settings
Обеспечить полноценное соблюдение правового запрета на телесные наказания во всех условиях и поощрять положительные,
The HR Committee recommended that Colombia ensure the full implementation without delay of its observations in respect of the Optional Protocol.
КПЧ рекомендовал Колумбии обеспечить всестороннее выполнение его замечаний в отношении Факультативного протокола23.
The Committee recommends that the State party ensure the full implementation of relevant legislation,
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить соблюдение в полном объеме соответствующего законодательства,
The State party should take the necessary steps to prevent any harassment of journalists and human rights defenders and ensure the full implementation of the provisions of article 19 of the Covenant.
Государству- участнику следует принять необходимые меры с целью предотвращения любых случаев запугивания журналистов и правозащитников и следить за полным осуществлением на практике положений статьи 19 Пакта.
Ensure the full implementation of the law on the comprehensive protection of the rights of the child, once enacted in compliance with the Convention, paying particular attention to the need to allocate the necessary human
Обеспечить полное осуществление закона о всеобъемлющей защите прав ребенка после его принятия в соответствии с Конвенцией с уделением особого внимания необходимости выделения требуемых людских
Ensure the full implementation of resolution 1325(2000), so that gender perspectives are integrated into the mandates,
Обеспечить полное осуществление резолюции 1325( 2000), с тем чтобы гендерная проблематика учитывалась в мандатах, политике
This special session provides the Human Rights Council with an opportunity to act on behalf of the victims and ensure the full implementation of the Commission's recommendations,
Настоящая специальная сессия дает Совету по правам человека возможность выступить в защиту жертв и обеспечить полное соблюдение рекомендаций Комиссии,
RCs should ensure the full implementation of the Council's stipulation in resolutions 1460(2003)
резидентам- координаторам следует обеспечить полное выполнение содержащегося в резолюциях 1460( 2003) и 1539( 2004) Совета положения о том,
Ensure the full implementation of the Return Directive in all member States in order to improve the procedural safeguards
Обеспечить полное осуществление Директивы о возвращении мигрантов во всех государствах- членах в целях усиления процессуальных гарантий
The State party should ensure the full implementation of juvenile justice standards as well the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice(Beijing Rules)
Государству- участнику следует обеспечить полное соблюдение норм правосудия для несовершеннолетних, а также Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия
Ensure the full implementation of the amended Juvenile Act in compliance with the Convention,
Обеспечить полное выполнение Закона о подростках с внесенными в него в соответствии с Конвенцией поправками,
Furthermore, the Committee recommends that the Federal Government ensure the full implementation of The Hague Convention on the Protection of Children
Кроме того, Комитет рекомендует федеральному правительству обеспечить полное соблюдение Гаагской конвенции 1993 года о защите детей
The Committee also recommends that the State party ensure the full implementation of Act No. 2633 and other legislation regarding the protection of the non-renewable resources of the State party with a view to combating deforestation.
Комитет также рекомендует государству- участнику обеспечить всестороннее осуществление Закона№ 2633 и других законов об охране невозобновляемых ресурсов государства- участника в целях борьбы с обезлесением.
intensify efforts and ensure the full implementation of legislation regarding violence against women
активизировать предпринимаемые усилия и обеспечить полное выполнение законодательства о насилии в отношении женщин
the primary responsibility of each State to encourage and ensure the full implementation of all human rights
первейшую ответственность каждого государства за поощрение и обеспечение полного осуществления всех прав человека
Результатов: 98, Время: 0.0902

Ensure the full implementation на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский