ENTIRE GLOBE - перевод на Русском

[in'taiər gləʊb]
[in'taiər gləʊb]
весь земной шар
entire globe
whole globe
всему миру
whole world
world
entire world
worldwide
всей планете
entire planet
whole planet
the globe
worldwide
the whole world
the entire world
весь мир
whole world
world
entire world
worldwide
всему земному шару
entire globe
whole globe
всего земного шара
entire globe
whole globe

Примеры использования Entire globe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The routes used for trafficking in human organs span the entire globe; the general trend is for the routes to lead from South to North, from poor to rich.
Маршруты незаконного оборота органов человека проходят по всему земному шару, причем прослеживается общая тенденция с юга на север, от" бедных" к" богатым.
It is obvious that the greatest challenges facing us today span the entire globe and cannot be resolved by a single country,
Совершенно очевидно, что тяжелейшие проблемы, с которыми мы сегодня сталкиваемся, актуальны для всего земного шара, и они не могут быть решены странами в одиночку,
You can buy Anavar from any type of parts of the globe as the drug is required as well as provided to the entire globe.
Вы можете купить Anavar от любого типа частей мира, как медицина востребована и поставляется на всем земном шаре.
Our overall experience covers almost the entire globe, from the delivery of new yachts from the plant manufacturer in Italy to a specified address in the Russian Federation,
Наш суммарный опыт охватывает практически весь земной шар, начиная от доставки новых яхт с территории завода- производителя в Италии до заданного адреса в РФ
A unique moment is approaching when you will be able to learn how it was that your entire globe was able to switch so quickly into a new mode of local, regional, and national governance.
Уникальный момент приближается, когда вы сможете узнать, как это было, что ваш весь земной шар был в состоянии так быстро переключиться на новый режим местного, регионального и национального управления.
crashes Too much Easy Money Central banks across the entire globe have announced they will be cutting interest… Continue Reading→.
заканчивается спадом Слишком много легких денег Центробанки по всему миру объявили, что они будут снижать процентные ставки и заваливать мир легкими деньгами. Дело… Continue Reading→.
covering the entire globe and consists of basic cartographic
охватывающую весь земной шар и содержащую основную картографическую
Indeed, these challenges were not unique to Tanzania since the entire globe is being challenged in many ways
Действительно, эти вызовы характерны не только для Танзании, поскольку весь мир сталкивается с ними в различной форме, а многие экономики редко
It is comforting for developing States, and especially small developing States, to feel that the conscience of the international world has been pricked into focusing on the security of the entire globe-- the entire globe.
Развивающимся странам, и особенно малым странам, приятно осознавать, что наконецто удалось пробудить совесть международного сообщества и вынудить его сосредоточить внимание на обеспечении безопасности всей планеты-- всего земного шара.
The winds of democratic change have swept the entire globe in recent times,
Ветры демократических перемен пронеслись недавно над всей планетой, и мое правительство признательно тем,
when the bipolar confrontation was no more, international organizations were given the opportunity for their actions to span the entire globe, to help those States in need
за исключением рецидивов в виде пережитка прошлого, международные организации обрели способность действовать по всей планете, оказывать помощь нуждающимся государствам
who has captured entire globe in its mighty claws- a symbol of eternal night in the world.
охвативший своими могучими когтями весь земной шар- символ вечной ночи над миром.
which would mean the entire globe is a theatre of war;
что весь мир является театром военных действий,
Its topic will be a theme, which is actual not only for Finno-Ugric territories and countries but also for the entire globe in general-“Shrinking Processes in the Global World“- and extended by new facts on this topice, which have been
Его темой станет проблематика, актуальная не только для финно-угорских территорий и стран, но и для всего земного шара в целом-« Сокращение vs Глобализация в современном мире»- и дополненная новыми фактами по данной теме,
The huge arms race casts its menacing shadow over the entire globe.
Эта масштабная гонка вооружения создает угрозу всему миру.
The Dymaxion projection is intended only for representations of the entire globe.
Проекция используется только для представления всего земного шара.
Court of Siam, through much study thereof… is familiar with happenings on entire globe of modern world.
Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре.
The need may first result from imaging applications requiring continued observations covering the entire globe at regular time interval.
Возможности программы e- CORCE могут стать незаменимыми при выполнении задач, требующих непрерывной съемки с покрытием всей поверхности земного шара с регулярным интервалом времени.
During the last decades of his life Andrew Tomas was formally an Australian citizen, but he said his home was the entire globe.
Формально Эндрю Томас является австралийским гражданином, но говорит, что весь земной шар для него- родной дом.
believed that it was possible to build concentric circles of such zones to embrace the entire globe.
считает, что такими зонами в виде концентрических окружностей можно было бы охватить всю территорию планеты.
Результатов: 108, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский