ENTRY POINT - перевод на Русском

['entri point]
['entri point]
отправной точкой
starting point
point of departure
entry point
reference point
starting-point
отправным пунктом
starting point
point of departure
starting-point
entry point
point of reference
пункт ввоза
from the point of entry
place of importation
пункта доступа
access point
entry point
отправным моментом
starting point
point of departure
entry point
starting-point
point of reference
пункт входа
entry point
точки входа
entry points
sign-on
access points
точка входа
entry point
точку входа
пункте въезда

Примеры использования Entry point на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Certify Anti-Virus Protection is Present at Every Entry Point.
Проверка наличия антивирусной защиты в каждой точке входа.
III. Existing national frameworks and plans: an entry point for peacebuilding efforts.
III. Существующие национальные концептуальные рамки и планы: отправной пункт для усилий по миростроительству.
This level can be used as an entry point for placing a pending order to buy.
Этот уровень можно использовать как входную точку для отложенного ордера на покупку.
The entry point would have been small.
Отметка была бы маленькой.
Use of elections as an entry point for support to broader governance programmes.
Использованием выборов в качестве отправного момента для поддержки более широких программ в области управления;
What are you doing at our entry point?
Что вы делаете на нашем начале маршрута?
Community health nurses serve as the entry point to the health-care system.
Общинные медицинские сестры служат начальным звеном системы здравоохранения.
which will become an entry point for investors; as well as the National Committee for the Revival of the Ukrainian Industry involving entrepreneurs.
который станет точкой входа для инвесторов, и Национальный комитет возрождения украинской промышленности, к работе которого привлекают предпринимателей.
Another entry point for integrated planning between UNMIL
Другой отправной точкой интегрированного планирования с участием МООНЛ
Nord Stream 2 project envisages construction of gas pipeline across Baltic Sea with entry point in Kingisepp District of Leningrad Region
Проект« Северный поток- 2» предполагает строительство газопровода по дну Балтийского моря с точкой входа в Кингисеппском районе Ленинградской области
One entry point of such discussion is to assess if a country is able to achieve the Millennium Development Goals on time while servicing its debt.
Отправной точкой для этой дискуссии может, в частности, стать оценка того, способна ли конкретная страна своевременно достичь целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, при одновременном обслуживании своей задолженности.
The investigation team visited Kiliba, the entry point on the Democratic Republic of the Congo side where RCD-Goma claimed the perpetrators had crossed.
Следственная группа посетила Килибу, пункт въезда со стороны Демократической Республики Конго, через который, по утверждению КОД- Гома, проникли преступники.
The first effective entry point to the market for buying is the moment of rebound from the support level, taking profit at the opposite boundary.
Первой эффективной точкой входа в рынок на покупку будет момент отбоя от уровня поддержки с фиксацией прибыли на противоположной границе.
Water and sanitation interventions have been the entry point for the formation of village health committees in displaced persons camps
Мероприятия в области водоснабжения и санитарии стали отправной точкой для формирования сельских комитетов здравоохранения в лагерях для перемещенных лиц
with"the only exit and entry point controlled by an Israeli military checkpoint" ibid., para. 24.
его<< единственный пункт въезда и выезда контролируется израильским контрольно-пропускным пунктом>> A/ ES- 10/ 248, пункт 24.
Our country aspires to become the entry point for companies from Islamic states on the Russian market.
Наша республика стремится стать точкой входа для компаний из исламских государств на российский рынок.
The Global Campaign for Secure Tenure serves as an entry point for the promotion of adequate shelter and the improvement of the lives of slum dwellers.
Глобальная кампания по обеспечению гарантий владения жильем послужила отправным пунктом в деле содействия обеспечению надлежащим жильем и улучшения жизни обитателей трущоб.
One entry point to a wide range of sources of information relevant to chemicals
Создание единого пункта доступа к широкому кругу источников информации,
A NEX website will be the entry point to all NEX-related policies,
Веб- сайт НИС будет отправной точкой для всех политики, процедур,
The main objective of information resource is to become an entry point in information space of Cloud Computing of the Russian-speaking Internet.
Основная цель информационного ресурса- стать точкой входа в информационное пространство Cloud Computing русскоязычного Интернета.
Результатов: 237, Время: 0.0819

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский