ВЪЕЗДА - перевод на Английском

entry
запись
вход
позиция
ввоз
вхождение
входной
техт
въезда
ввода
выхода
entering
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают
entrance
вход
входной
подъезд
въезд
выход
вступительный
прихожая
ворота
въездные
admission
допуск
принятие
признание
вход
вступление
въезд
доступ
допущение
входной
приема
access
доступ
доступность
выход
получение
добраться
entries
запись
вход
позиция
ввоз
вхождение
входной
техт
въезда
ввода
выхода
enter
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают
entrances
вход
входной
подъезд
въезд
выход
вступительный
прихожая
ворота
въездные
entered
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают
enters
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают

Примеры использования Въезда на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Открутите запись на момент их въезда в туннель.
Back it up to when they entered the tunnel.
Возможность безвизового въезда в Калининград для иностранных граждан.
Possible visa-free entry to Kaliningrad for foreigners.
Стоимость въезда на территорию- 500 руб.
Entrance fee for passenger cars: 500 RUB.
Разрешение на проживание на основании воссоединения семей должно выдаваться до въезда в Швецию.
A residence permit based on family reunification should be issued before entering Sweden.
будет иметь 2 въезда.
will have two entrances.
PlaceRecord- запись, содержащая информацию о месте въезда.
PlaceRecord contains the information related to the place entered.
Упрощение процедуры въезда для IT- специалистов.
Simplified entry procedures for IT professionals.
Отель Montmorency находится в 30 метрах от въезда в средневековый город Каркассон.
Hotel Montmorency is located 30 metres from the entrance to the medieval city of Carcassonne.
Паспорт гражданина Туркменистана для выезда за границу и въезда в Туркменистан.
Turkmen passport for leaving and entering the country.
Она въехала в левую часть въезда гаража- стоянки.
She drove into the left side of a parking-garage entrance.
Новые правила оформления виз для въезда иностранцев в украину.
New regulations on issuing visas for foreigners' entry to ukraine.
Единственный пограничный пост открытый для туристов в Баткенской области для въезда в Таджикистан.
The only border post open for tourist in the Batken Oblast for entering in Tajikistan.
Камеры наблюдения необходимо установить для контроля периметра, въезда и гаражных рядов.
CCTV cameras should be installed for monitoring the perimeter, the entrance and garage rows.
Организован и функционирует эпиднадзор в пунктах въезда ПВ.
Effective surveillance is established at Points of Entry PoE.
Такой вид страхования сегодня является обязательным условием для въезда во многие страны мира.
Today, this type of insurance is a mandatory condition for entering many world countries.
Информация о наличии безвизового или упрощенного въезда в ту или иную страну.
Information on visa-free or simplified entry to different countries.
Требования к иностранцам для въезда в страну.
Requirements for aliens entering Azerbaijan.
Например, гражданам Швейцарии нужна особая виза для въезда в Соединенные Штаты.
Swiss citizens, for example, are subject to a special visa for the entrance to the United States.
Статья 31 Медико-санитарные меры, касающиеся въезда лиц, совершающих поездку.
Article 31 Health measures relating to entry of travellers.
Всем постам, двигайте в сторону въезда в Коммерс.
All units converge on Commerce entrance.
Результатов: 2552, Время: 0.0474

Въезда на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский