Примеры использования
Illegal entry
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Someone who, owing to illegal entry or the expiry of his or her visa,
Лицо, которое вследствие незаконного въезда или истечения срока действия его
In the first 10 months of 2010, almost 110,774 persons were apprehended for illegal entry or stay in Greece.
В первые 10 месяцев 2010 года 110 774 человека были задержаны за незаконный въезд или пребывание в Греции.
better secure the Territory's borders against the illegal entry of persons, guns and drugs.
лучше охранять границы территории от незаконного проникновения в нее людей, оружия и наркотиков.
At the same time, facilitating illegal entry of family members with the intention to profit is considered unlikely to be exempted as a humanitarian act.
В то же время содействие незаконному въезду членов семьи с намерением получить прибыль вряд ли будет рассмат- риваться как действие гуманитарного характера, в отношении которого должно быть сделано исключение.
Article 1 of the Act defines the expressions"transnational organized crime","trafficking in persons" and"smuggling of migrants" and the nature of illegal entry.
В статье 1 этого закона содержатся определения транснациональной организованной преступности, торговли людьми, незаконного ввоза мигрантов и незаконного въезда на территорию страны.
are not penalized for illegal entry and stay in the country.
девочки, не наказывались за незаконный въезд и пребывание в стране.
thus protect citizens of the DPR from illegal entry into the territory of the state.
обезопасить граждан ДНР от незаконного проникновения на территорию государства.
His/her precarious situation due to illegal entry or stay in a country of transit or destination.
Его сложного положения вследствие нелегального въезда или пребывания в стране транзита или назначения.
To counter the illegal entry the government tightened the legislation
Для противодействия незаконному въезду правительство ужесточает законодательство,
However, an alien could be expelled from Lithuania for illegal entry, violation of the Constitution
Вместе с тем, иностранец может быть выслан из Литвы в случае незаконного въезда в эту страну, нарушения ее Конституции
Second, it is believed that neighbouring countries are less likely to punish women for illegal entry.
Вовторых, считается менее вероятным, что в соседних странах женщины будут наказаны за незаконный въезд.
OIOS established that an international staff member facilitated the illegal entry of a foreign national to France.
УСВН установило, что один из международных сотрудников способствовал незаконному въезду гражданина иностранного государства на территорию Франции.
similar terms are defined in the legislation of some States based on an initial illegal entry or a subsequent illegal presence.
нелегальный иностранец" и">аналогичные термины определяются в законодательстве ряда государств на основе первоначального нелегального въезда или последующего нелегального присутствия.
a strong coastguard presence will mean that smuggled migrants seeking to illegally enter a country by sea are rarely successful in achieving that illegal entry.
мощной береговой охраны будет означать, что незаконно ввозимым мигрантам, стремящимся проникнуть в страну по морю, редко удастся успешно осуществить такой незаконный въезд.
Industrial disaster Illegal entry, in appropriate conduct regarding assisting foreigner's sojourn and sending human resources.
Незаконное проникновение, неправомерная помощь иностранцам в оформлении их пребывания в стране и нарушения при направлении в страну людских ресурсов.
while smuggling involved facilitating the illegal entry of a person in a country.
для ввоза характерен факт содействия незаконному въезду лица в страну.
convicted of illegal entry were incarcerated together with serious criminal offenders.
обвиняемые в незаконном въезде в страну, помещаются под стражу вместе с уголовными преступниками.
This fact is supported by analysed cases of illegal border crossing together with cases of illegal stay after illegal entry.
Об этом свидетельствуют изученные случаи нелегального пересечения границы, а также случаи нелегального пребывания после нелегального въезда.
For example, many countries have laws that criminalize conduct such as possession of fraudulent travel documents or illegal entry.
Например, во многих странах действуют законы, устанавливающие уголовную ответственность за такие деяния, как владение поддельными документами на въезд/ выезд или незаконный въезд.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文